
【经】 if unsold
according to; as; as if; for instance; like; such as
belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【医】 genera; genus; group; herd
not
carry out; sell
article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation
"如属未售条款"的汉英词典释义与法律实务解析
"如属未售条款"(Rú shǔ wèi shòu tiáokuǎn)是商业合同(尤其是预售、代理销售协议)中的常见条款,用于约定特定条件下(如标的物未成功售出)当事人的权利义务关系。其核心含义与英文对应表述如下:
指合同中约定,若标的物(如房产、货物、知识产权等)在特定期限或条件下未能完成销售,则相关方(如卖方、代理商)可触发特定权利(如终止合同、调整价格、退还定金等)。其本质是附条件条款(Conditional Clause),以"标的物未售出"作为法律行为生效的前提。
房产预售合同:
"买方支付定金后,如属未售(房屋在30日内未售予第三方),卖方须无条件退还定金。"
英文条款范例:
"The Seller shall refund the deposit without conditions if the property remains unsold to any third party within 30 days after the Buyer's payment."
代理销售协议:
"代理商承诺独家销售,如属未售(6个月内未售出70%库存),制造商有权解除协议。"
英文条款范例:
"The Manufacturer may terminate this agreement if the Agent fails to sell 70% of the inventory within 6 months, subject to the unsold condition."
来源: 《合同法》第45条(附条件合同的效力)
来源: 国际商会《代理合同示范条款》
"Unsold Clause: A contractual condition allowing termination or modification of obligations if specified goods or properties are not sold by a deadline."
在《国际货物销售合同公约》评注中,将类似机制归类为"Termination Clauses Based on Market Conditions"(基于市场条件的终止条款)。
"Subject to Unsold" + 法律行为(如"Termination"/"Refund")
或 "Unsold Provision entitling [Party] to [Action]"
注:实务中需结合具体合同类型细化条款,建议援引《合同法》《民法典》合同编及行业示范文本(如中国国际贸易促进委员会《标准销售代理合同》)。
关于“如属未售条款”的解释需结合不同语境分析,以下是综合解读:
“未售”指未被售出的状态,但具体含义因场景而异:
常见于预售协议或销售合同中,主要涉及以下法律效力:
合同有效性前提
条款应用场景
建议在涉及此类条款时,结合具体合同内容咨询法律专业人士,以规避产权纠纷或履约风险。
阿布尼测斜器膀胱切石术备用级参考价格制度巢曲菌素电唱盘底脚螺栓多通道系统覆盖霉素钢制炉体各别的规划汞甲酚剂合箱销子碱性氧气吹炼法结肠旁隐窝冷凝车间慢型每个接受者标记挠曲疲劳胚孔唇契约生效醛酮三钠胂实功率寿命试验丝状氧化铝天球停止不干网位移变量