
【计】 permitted transfer
admit; allow; allow of; permit; sufferance; tolerate
【计】 allowed
convey; shift; transfer; call away; change; devolve; displace; divert
【计】 handover; jump; XFER
【化】 metastasis
【医】 abevacuation; diadexis; extensioin per saltam; metabasis; metachoresis
metaptosis; metastasis; metastasize; shift; transfer; transference
transport
【经】 alienation; transmission
从汉英词典角度解释,“容许转移”指在法律或特定规则框架下,经授权允许将权利、财产或义务正式转让给另一方的行为。其核心含义包含“授权性”与“权利变更”两层含义,对应英文术语为"permissible transfer" 或"authorized transfer"。
"容许" (Róngxǔ)
意为“允许、许可”,强调行为需获得正式授权或符合既定规则。英文对应"permissible"(法律允许的)或"authorized"(经授权的),例如:
The contract specifies the conditions under which transfer of shares ispermissible.
(合同规定了股份转移的容许条件。)
"转移" (Zhuǎnyí)
指权利、资产或责任的正式转移,英文译为"transfer",常见于法律文件,如产权转移(transfer of title)或债务转移(transfer of debt)。
根据法律英语权威词典《元照英美法词典》,“容许转移”的英文定义强调:
Permissible transfer requires explicit consent from governing authorities or compliance with statutory procedures.
(容许转移需获得管辖机构的明确同意或符合法定程序。)
来源:专业法律出版社《元照英美法词典》(纸质工具书,无直接链接)。
“容许转移”是强调合法授权前提下权利/资产的有条件转让,其英文对应术语需根据具体语境选择 permissible transfer(侧重合法性)或 authorized transfer(侧重授权主体)。
“容许转移”是一个结合动词和状语的词组,需拆解为“容许”和“转移”两部分理解:
容许
表示允许、容忍,对应英语“permitted”或“allowed”。在技术领域(如计算机)特指授权范围内的许可。
转移
包含两层含义:
“容许转移”指在许可范围内进行的移动或改变,常见于:
建议结合具体语境使用该词组,技术场景需注意权限和协议规范。
氨乙基硫醇北美金缕梅皮拨款分析沉淀值底板级辐射能单位故障数和谈寰椎后弓假淋巴细胞空论的控制说明书控制作用立法机构判定逻辑电路强子原子化学球形对偶求证启运日期惹维尔溶液三态器件水冷套熟效率诉诸感情它自己甜菜片天然气凝析液调整柄停动力矩控制