
anaclastic; inflectional; inflective; refractive
"屈折的"在汉英词典中的详细释义与语言学解析
"屈折的"(qūzhé de)是语言学中的一个核心术语,主要用于描述词语通过内部形态变化来表达语法关系(如时态、人称、数、格等)的现象。其对应的英文术语为inflectional。
一、核心定义与特征
walk
→ walked
(过去时屈折变化,添加 -ed
表示过去时)。book
→ books
(复数屈折变化,添加 -s
表示复数)。吃
→ 吃了
(添加动态助词 了
表示完成体,可视为一种广义的屈折手段)。-ed
, -s
),或与词根融合(如 go
→ went
)。-s
)。二、与"派生的"(Derivational)的区别 理解"屈折的"关键在于区分"派生的":
walk
→ walked
仍是动词)。happy
(形容词) → unhappy
(形容词,意义改变) → unhappiness
(名词,词类改变))。三、汉语中的"屈折"现象 汉语属于典型的分析语,缺乏印欧语那样丰富的内部屈折变化(如复杂的动词变位、名词变格)。汉语表达语法意义主要依靠:
了
(完成体)、着
(进行体)、过
(经历体);结构助词 的
、地
、得
;语气助词 吗
、呢
等。这些虚词的作用在功能上类似于屈折语素,标记语法关系。看看
、个个
、干干净净
。这可以看作是一种广义的屈折手段。买
(mǎi) 和 卖
(mài)),但这更多属于词汇层面的对立,而非系统性的语法屈折。四、权威参考来源
结论 在汉英词典中,"屈折的" 对应inflectional,指语言中通过词形内部变化(添加屈折语素、内部元音/辅音交替等)来表达语法范畴(如时、体、态、人称、数、格等)的方式。汉语虽缺乏印欧语式的丰富屈折变化,但通过虚词、语序、重叠等手段实现类似功能。理解"屈折的"需重点把握其服务于语法功能、不改变核心词义和词类、具有强制性和封闭性的特点,并与"派生的"概念相区分。
“屈折”一词在不同语境中有多重含义,具体解释如下:
物理现象
指光线或声波穿过不同密度的介质时,方向发生改变的现象,即折射。例如:“当光照到三棱镜时,光线方向会屈折”。
物体形态
表示弯曲、曲折的物理状态。如台风后“花草屈折”,或形容水流“屈折东流”。
身体动作
指屈身、贬抑,常用于描述降低姿态或压抑自我。例如《庄子·骈拇》中“屈折礼乐”指约束身体以遵循礼制。
抽象概念
可表达压抑、扭曲的心理或社会状态。如北周庾信《拟连珠》中“性灵屈折”形容精神受挫。
总结来看,“屈折”既涵盖自然现象和物体形态,也延伸至身体行为与抽象情感,需结合具体语境理解。
不可能废止的大气沾污电流测量骶段滴注疗法工厂验收试验规范焊缝下裂纹试验横蛮的核心硬件黄色厚革环食管腱基层经济组织极限允许浓度蓝色水肿帘布普遍优惠制起源乳突孔烧裂十万八千里数字文字名填充反应柱调质钢透析了的退休津贴准备托架释放图形输入语言弯头螺栓尾毛