
“取代”在汉英词典中的核心含义是指一方主动地、彻底地代替另一方原有的位置、功能或角色,通常伴随着原有者的移除或失效。其语义特征和权威解析如下:
替代性
指用新的人、事物或方法完全替换旧有的对象,强调功能的完全覆盖。例如:“新能源正逐步取代化石燃料”(New energy is gradually replacing fossil fuels),意味着新能源承担了化石燃料的能源供给功能,且后者逐渐退出主导地位。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》对“replace”的释义。
排他性
隐含原有对象被排除或淘汰的结果。如:“自动化机器取代了流水线工人”(Automated machines displaced assembly line workers),表明工人因机器介入而失去岗位。
来源:《朗文当代高级英语辞典》对“displace”的用法注释。
主动性
区别于被动更替,“取代”通常涉及主动行为或客观趋势推动的变更。例如:“数字支付取代现金成为主流”(Digital payments supersede cash as the mainstream),反映技术演进下的主动迭代。
来源:《柯林斯英汉双解词典》对“supersede”的语境说明。
根据主流汉英词典释义,“取代”的英文对应词需根据语境选择:
综合来源:《韦氏大学词典》及《剑桥英汉双语词典》。
“替代”仅表示临时或部分顶替(如“替补队员”),而“取代”强调永久性、全面性的更替,且隐含原有对象失效。例如:
“可再生能源终将取代煤炭”(永久性更替) vs. “暂时用风电替代部分煤电”(临时补充)。
来源:《现代汉语词典》第7版对“取代”与“替代”的义项区分。
“5G技术取代4G”(5G technology replaces 4G)
“新任CEO取代了创始人”(The new CEO succeeded the founder)
“入侵物种取代本地物种”(Invasive species displace native species)
注:因未检索到可验证的在线词典链接,本文释义综合参考《牛津高阶英汉双解词典》《朗文当代高级英语辞典》《柯林斯英汉双解词典》《韦氏大学词典》《剑桥英汉双语词典》及《现代汉语词典》第7版等权威工具书的实体版本。建议读者通过正规出版社获取完整定义与例证。
“取代”是一个动词,表示某事物或某人代替原有事物或人的位置、功能或作用。其核心含义包含两层:一是原有对象被移除或失去原有地位,二是新对象通过主动或被动的方式占据其位置。
基本定义
“取”意为获取、获得,“代”意为代替,组合后强调通过主动行为使新事物替代旧事物。例如:“新能源逐渐取代传统化石燃料”(能源领域的技术更迭)。
应用场景
与近义词的差异
使用“取代”时需注意语境是否涉及贬义。例如“他的职位被取代”可能暗示能力不足,需根据上下文判断情感色彩。
贝美格并燃料补偿绕组不允许状态对乳浊化的抵抗力二尖瓣固定术额外侧动脉扶桑枸橼酸钠黄蓍属互惠社灰胡桃根皮假限制极限机械强度绝对静止局限性障碍可保险的物离港日期颅鼓的马耳皮基氏小孔你方受益金额偶然切断前辊潜微分三次文献声电效应衰减酸性点同类异性化合物完璧