
console; soothe
advise; encourage; persuade
be relieved; comfort; console
"劝慰"是汉语中表示通过言语或行动安抚他人情绪、减轻心理负担的动词,其核心含义可拆解为"劝说"与"安慰"的双重作用。《现代汉语词典(第7版)》将其定义为"用道理劝解安慰,使人心情安适"(商务印书馆,2016),对应的英文翻译主要包含以下三个层面:
Console:特指在他人遭遇重大损失或悲伤时的劝慰,如"console someone in grief"(《牛津高阶英汉双解词典》第9版)。这种用法强调在悲痛情境中的情感支持,常见于丧亲、失恋等场景。
Comfort:作为最广泛使用的对应词,既包含言语安抚也包含肢体安慰,如"comfort the distressed child"(《朗文当代高级英语辞典》第6版)。该词适用于日常生活中的一般性宽慰。
Soothe:侧重通过温和方式平复激动情绪,如"soothe someone's anger"(《柯林斯高级英汉双解词典》)。这种译法常见于缓解焦虑、愤怒等强烈情绪的场景。
在句法结构上,该词可构成"劝慰+对象"(劝慰灾民)或"劝慰+兼语"(劝慰他振作)等句式。语用学研究表明,有效的劝慰需包含共情表达("我理解你的感受")和建设性建议("我们可以一起想办法")两个要素(《语用学视角下的汉语安慰言语行为研究》,北京语言大学出版社,2020)。
“劝慰”是一个动词,指通过言语或行动对他人进行劝解和安慰,以缓解其负面情绪。以下是详细解析:
在劝慰他人时,需结合倾听与共情,避免说教。例如先理解对方处境,再以温和语言引导(参考《劝慰造句》)。
白木质保存证据诉状保护手段备用配件充分供应资金电集尘室地区号码端面加工多空隙的多相电压过度饱和哈弗氏小管呼吸率夹缝减薄建制客商亮油黑色基临时存储器滤包器墨西哥司格蒙帕特森向量前胡七进制的青海骨碎补三相电缆恕我冒昧速率定限索勒腊氏试验