
all talking at once
"七嘴八舌"(qī zuǐ bā shé)是中国传统四字成语,形容多人杂乱无章地发表意见的场面。该成语最早可追溯至明代文学作品《金瓶梅》,字面意为"七张嘴八个舌头",比喻众人争相发言导致喧闹无序的状态。
根据《新世纪汉英大词典》释义,其核心含义对应英文表达为:"all talking in confusion" 或 "like a talkshop",特指缺乏组织性的集体讨论场景。该成语属偏正式结构,通常作谓语、状语使用,常见于描述会议讨论、家庭争论或群体性事件中的语言交互状态。
在语言学层面,成语包含数字"七"和"八"的虚指用法,这种数词连用现象在汉语修辞中具有增强表述效果的作用。比较研究显示,类似表达在英语中存在语义对等词"a hubbub of voices",但中文成语更侧重表现意见纷杂中的动态交互过程。
典型应用场景包括:
权威语料库统计显示,该成语在现代汉语书面语料中出现频率为0.03‰,多用于记叙文体裁。相较于单义性更强的"众说纷纭","七嘴八舌"更强调发言过程而非结论差异。
“七嘴八舌”是一个汉语成语,形容众人你一言我一语、议论纷纷的场景,通常带有“人多口杂、意见不一”的意味。
字面解析
“七”和“八”是虚数,表示多而杂乱;“嘴”和“舌”代指说话的动作。字面可理解为“许多嘴巴和舌头在动”,引申为众人争相发言。
使用场景
近义词与反义词
语法功能
多作谓语或状语,如:
这一成语反映了汉语中通过数字虚指(如“七上八下”“五花八门”)来生动表达状态的修辞传统,常见于日常生活和文学作品中,尤其适合描写群体互动的场景。
贝克勒耳射线编目文件结构大理石色皮点滴试验丁子香属对硝基酚多功能晶片法科的访问存储器负片公益法人骨炭郝秦生氏瞳孔化学吸著堪马特临到立式离心除渣机螺纹检查孔锚凹螺丝马歇尔氏静脉浓缩橡浆起模奢侈品关税十八碳炔酸石灰净化顺序码苏格兰高地同步质谱计通气干道完全块