月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

强制履行令英文解释翻译、强制履行令的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 peremptory mandamus

分词翻译:

强制的英语翻译:

force; compel; coerce; obligate; oblige; compulsion; constraint; enforcement
【计】 brute force

履行的英语翻译:

carry out; fulfil; go through; implementation; perform
【经】 execution; implement; perform

令的英语翻译:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

专业解析

在汉英法律术语体系中,"强制履行令"对应的英文表述为"Court Order for Specific Performance"或"Mandatory Performance Order",指司法机关通过司法裁量权强制合同违约方实际履行义务的法律救济手段。该制度源自衡平法原则,当普通法救济(如金钱赔偿)无法充分补偿守约方损失时,法院可签发此令状。

根据《中华人民共和国合同法》第110条(现为《民法典》第580条),中国法律体系下虽未直接使用"强制履行令"术语,但规定在标的物具有不可替代性时,当事人可请求继续履行。最高人民法院公布的指导案例67号明确,对股权转让等具有人身专属性的合同义务,法院可判决强制履行。

在普通法系司法实践中,该令状的签发需满足三个要件:合同具备可执行性(Enforceability)、损害赔偿救济不足(Inadequacy of Damages)以及履行的可行性(Feasibility of Performance)。美国法律协会《合同法重述(第二版)》第359条特别强调,涉及土地买卖或独特物品交易的合同更易获得此种救济。

值得注意的是,欧盟《消费者权利指令》(2011/83/EU)第18条对强制履行令的适用作出限制,规定经营者违约时消费者可选择要求履行或解除合同,但客观上不能履行或履行成本过高的除外。这种立法模式体现了强制履行制度的双刃剑特性。

网络扩展解释

强制履行令是法院依据当事人申请,针对合同违约方发出的司法命令,强制其按照合同约定继续履行义务的法律措施。以下是详细解释:

一、基本定义

强制履行令的核心在于要求违约方实际履行合同,而非通过金钱赔偿替代。其法律依据是《合同法》第110条,主要适用于非金钱债务违约情形,例如房屋过户、特定物品交付等。

二、适用条件

  1. 合同有效存在:需有合法有效的合同关系作为基础。
  2. 违约方未履行:违约方明确拒绝履行或履行不符合约定。
  3. 履行具有可能性:标的物未被灭失或法律未禁止履行。

三、法律限制(例外情形)

根据法律规定,以下情况不得申请强制履行令:

四、与金钱赔偿的区别

强制履行令强调“实际履行优先”原则,其法律效力高于违约金或赔偿金。例如,购房合同纠纷中,买方通常优先要求卖方完成过户,而非仅主张退款。

五、执行程序

  1. 债权人向法院提起诉讼,明确要求强制履行;
  2. 法院审查是否符合法定条件;
  3. 符合条件的,出具《强制履行令》;
  4. 由执行机关监督违约方完成义务,拒不执行的可能面临罚款、拘留等强制措施。

提示:司法实践中,强制履行令的申请需结合具体案情,建议通过专业律师评估可行性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

报告员薄荷脑涂擦剂编码的十进制系统单线配接器道喜顶呱呱二羟丙二酸肥皂制造商分配率副波瓣复新复制酶合霉素厚糖浆还礼机鸣状杂音击中角克内文纳格尔反应林白氏唧筒龙灯路诺索镁硅钙石派姆溶解度沙弗洛配基杉子油市郊商店区缩扩喷嘴调谐绳完整性控制软件