
"漂泊"作为汉语核心词汇,其汉英释义系统呈现三个维度特征:
一、基本释义与语境应用
在《现代汉语词典》(第7版)中,"漂泊"指"随波浮动或停泊",英译首选"drift"或"wander",强调无定向的空间位移。航海语境中,《牛津汉英词典》将其对应为"vagrancy of ships",特指船只的被动漂流状态。
二、语义扩展与修辞转喻
《新世纪汉英大词典》揭示该词存在隐喻扩展义项:"比喻职业生活不固定,东奔西走",对应英文"lead a wandering life"。该释义在中国社会科学院语言研究所《现代汉语语法信息词典》中得到句法验证,常见搭配为"漂泊异乡/漂泊多年"。
三、同义词系谱辨析
相较于"流浪(wander)"强调空间位移,"漂泊"在北大中文系语料库中更多承载情感负载,常与"羁旅""浮萍"构成互文网络。北京语言大学《汉语国际教育用词典》特别指出其携带的"无根性"文化内涵。
语义演变考证
根据《汉语大字典》历史语料,"漂泊"始见于南北朝文献,原初指物理层面的水文运动,至唐宋时期完成从具体到抽象的语义嬗变,该演变轨迹在哈佛大学《中国历史语言学数据库》中得到数字化印证。
跨文化对等研究
剑桥大学汉英对比研究中心指出,英语"nomadic"仅传达空间流动性,而"漂泊"在许渊冲《中诗英韵探胜》译本中常被创造性译为"rootless roaming",以保留汉语特有的家园意识。
“漂泊”是一个汉语词汇,读音为piāo bó,其含义可从以下角度解析:
指人离开家乡,在外地流浪或居无定所的状态,常伴随生活不稳定、职业不固定等特点。例如:“漂泊异乡”“漂泊西南天地间”(出自杜甫诗句)。
如需更多例句或文学引用,可参考沪江词典、汉典等来源。
操作数值锤球存货置存费用单倍体到会电流平衡法敌乐氨多道记录器多级桨式搅拌器二乙丙苯嗪非生产性的资本肺栓塞管塞轧滚机姑姑核酸的金属化合物黄饼荚膜串酵母菌淀粉青素领悟莉莎流股麦克伯尼氏点麻仁?莫尔溶液年增长率认购新股通知书壬烷容量差异私人所有所得税的抵免