月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

遂土地转移的契约英文解释翻译、遂土地转移的契约的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 covenant running with land

分词翻译:

遂的英语翻译:

satisfy; succeed; then
【建】 come along; coming along

土地的英语翻译:

ground; land; soil; territory
【医】 earth; terra; terrae
【经】 land; native goods

转移的英语翻译:

convey; shift; transfer; call away; change; devolve; displace; divert
【计】 handover; jump; XFER
【化】 metastasis
【医】 abevacuation; diadexis; extensioin per saltam; metabasis; metachoresis
metaptosis; metastasis; metastasize; shift; transfer; transference
transport
【经】 alienation; transmission

契约的英语翻译:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

专业解析

"遂土地转移的契约"是一个法律术语,指完成土地所有权或使用权转移手续的正式书面协议。从汉英词典和法律实务角度,其核心含义及要素如下:


一、术语定义与核心含义

  1. "遂"的含义

    "遂"在此语境中意为"完成、实现"(accomplish, fulfill)。指契约的签订直接导致土地权利转移的法律效果达成,而非仅确立转让意向。

  2. "土地转移"的法律实质

    指土地物权变动(transfer of real property rights),包括所有权(如买卖)或使用权(如土地使用权转让)。依据《中华人民共和国民法典》第209条,不动产产权转移以登记生效为原则,契约是登记的基础文件。

  3. "契约"的性质

    即具有法律约束力的合同(contract)或地契(deed),需明确双方权利义务、标的物信息、价款及履行方式等条款,符合《民法典》合同编的成立要件。


二、契约的关键法律要素

根据不动产交易实践,此类契约须包含以下核心内容(以买卖为例):

  1. 当事人信息

    转让方(卖方)与受让方(买方)的身份证明及权利义务声明。

  2. 土地标识

    地块位置、面积、用途、不动产权证号等,需与不动产登记簿一致。

  3. 转移方式与对价

    交易性质(买卖/赠与/互换等)、价款及支付方式、税费承担方。

  4. 权利义务条款

    交付土地时间、产权瑕疵担保、违约责任及争议解决机制。

  5. 登记承诺条款

    明确双方共同申请不动产转移登记的期限与配合义务。


三、中英法律术语对照

中文术语 英文对应表述 法律依据来源
土地转移契约 Deed of Land Transfer 《不动产登记暂行条例》第14条
不动产物权变动 Transfer of real property rights 《民法典》第209条
登记生效主义 Principle of registration effect 《民法典》第214条
契约生效要件 Essential elements of a contract 《民法典》第143、502条

四、权威定义参考

  1. 《中华人民共和国民法典》

    第209条:不动产物权的设立、变更、转让和消灭,经依法登记发生效力;未经登记,不发生效力。

    第502条:依法成立的合同,自成立时生效,但法律另有规定或当事人另有约定的除外。

  2. 《不动产登记暂行条例》

    第14条:因买卖申请不动产登记的,需提交买卖合同(即土地转移契约)作为登记原因证明文件。

  3. 《元照英美法词典》

    Deed(地契):以书面形式签署并交付的文书,用于转让不动产权益,通常需经公证或见证(Black's Law Dictionary 第11版)。


五、法律效力与实操要点

  1. 契约与登记的关系

    契约是债权行为,产生履约请求权;不动产登记是物权行为,完成登记后买方才取得物权。二者结合方能"遂"(完成)土地转移的全过程。

  2. 常见风险防范

    • 需核实卖方产权真实性(查登记簿);
    • 明确土地性质(国有/集体)及转让限制;
    • 农村集体土地转让需符合《土地管理法》第63条(如经依法批准)。

注:具体交易需结合地方性法规(如《上海市房地产登记条例》)及个案条款,建议签署前咨询专业律师或不动产登记机构。

网络扩展解释

“遂土地转移的契约”这一表述需拆分理解,其核心是围绕“土地转移”与“契约”的法律关系展开。以下为详细解释:

一、词义解析

  1. “遂”

    • 在此语境中,“遂”意为“完成”或“实现”,指通过法定程序或协议达成土地权属的转移目标。
  2. “土地转移”

    • 指土地所有权或使用权的合法转让行为,通常涉及《土地管理法》等法规约束。根据用途不同,可能包括农村集体土地流转(需经村集体同意)或国有土地使用权转让。
  3. “契约”

    • 即双方或多方签订的书面协议,明确权利义务关系。在土地转移中,契约需包含转让方、受让方信息,土地范围、用途、价款及违约责任等核心条款。

二、契约的法律要点

  1. 必备内容

    • 当事人信息:需注明转让方(甲方)与受让方(乙方)的姓名、身份证号及住址。
    • 土地详情:包括地块位置、面积、四至界限及用途(如农业用地、墓地等特殊用途需特别说明)。
    • 转让方式:有偿或无偿,明确支付方式及期限。
    • 违约责任:如一方违约,需约定赔偿标准或解除合同的条件。
  2. 效力要求

    • 需符合《民法典》合同编规定,农村土地转让还需遵守《农村土地承包法》。
    • 涉及集体土地的,须经村民会议三分之二以上成员同意并公示。

三、与“合同”的区别

“契约”与“合同”常混用,但“契约”更强调传统书面协议的严肃性,而“合同”是现代法律术语,两者在效力上无本质差异。


四、注意事项

建议签订前咨询法律专业人士,参考权威范本(如华律网、律图提供的模板)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴特反应担保地契吊桥定期服务发夫氏志贺氏菌法警的职业肛道窝故人混流式水轮机呼吸图急性骨炎基准测试可以指出理由的诉讼可愈性痴呆恋爱的铃兰属毛菌属配给量平均故障修复时间皮质感觉中枢的杀疟原虫剂舌管生产和成本报表申请离婚尸体检验失效节点水刀缩微本替续器接触涂氟法