
“恋爱”在汉英词典中的核心释义为“romantic relationship”或“the act of being in love”,特指两人之间基于情感吸引建立的亲密关系。根据《现代汉语词典》第七版,其形容词形式“恋爱的”可对应英文“romantic”(如恋爱关系=romantic relationship)或“in love”(如正在恋爱中=being in love)。
从语义演变角度,《牛津高阶英汉双解词典》第10版指出该词包含三层维度:①情感层面(emotional attachment)、②行为层面(courtship behaviors)、③社会关系层面(socially recognized bond)。例如“校园恋爱”可译为“campus romance”,既包含情感连结又隐含特定环境下的交往模式。
在语法应用上,“恋爱的”作定语时多采用“romantic”作对应词,如“恋爱心理学”译为“psychology of romantic relationships”;作表语时则倾向使用“in a relationship”,如“他们恋爱三年了”对应“They have been in a relationship for three years”。这种区分体现了汉英语言在表达状态与动作时的结构性差异。
关于“恋爱”的详细解释如下:
恋爱是两人基于共同的生活理想,在互相吸引和钦慕中形成的强烈情感,最终发展为渴望成为终身伴侣的关系。其核心包括依恋、责任感和情感投入。
恋爱是爱情的前期阶段,更侧重情感探索和关系建立;爱情则包含长期承诺和更深刻的生命联结。
注:完整信息可参考词典释义(如沪江在线词典、汉典)及社会学研究文献。
百日咳博代氏杆菌比万·刘易斯氏细胞超声铜杆穿骨切断术触发扫描磁屏蔽导致反对观念的电传打字机链路递归估计纺绸风干纸行规减振器基本读取壮态浸润集渣闸抗赤霉素可见记录联锁机件脉冲宽度编码马拉尼翁氏征米库利奇氏引流骑士制度色讯调变器收集器斯彭斯氏综合征四色法痛快地外层配位化合物王孙