
invalid
"残废者"在汉英词典中的释义可分解为三个维度进行解析:
词源与语义演变 《现代汉语词典》第七版指出,"残废"原指肢体或器官缺损导致功能丧失的状态,词根"残"强调不完整,"废"指功能失效。该词在20世纪80年代前广泛使用,现已被"残疾人"取代。《牛津高阶英汉双解词典》第九版将其英译为"disabled person",但特别标注该词具冒犯性,建议使用中性表达[来源:商务印书馆《现代汉语词典》;牛津大学出版社《牛津高阶英汉双解词典》]。
现代语境使用建议 中国残疾人联合会官方文件强调,"残废者"含贬义色彩,不符合《残疾人权利公约》倡导的"尊重固有尊严"原则。国务院颁布的《残疾人保障法》英译版统一使用"persons with disabilities"作为法定术语[来源:中国残疾人联合会官网;国务院法制办公室]。
专业翻译对照 在法律文书中,该词对应联合国《残疾人权利公约》英文版中的"persons with disabilities";医学文献则多采用"physically challenged individuals"。值得注意的是,《朗文当代高级英语辞典》第六版特别标注"cripple"为过时且冒犯性词汇,建议改用"person with a disability"[来源:联合国官网;朗文词典]。
“残废者”一词的解释需要结合语言演变和社会观念的变化来分析,以下是综合多来源的详细说明:
根据权威词典和法律文件,“残废者”指身体某部分机能永久性缺损或丧失的人。具体表现为:
语义侧重:
社会认知:
使用规范:
根据国务院规定,主要分为7大类:
当代社会倡导使用更尊重的表述:
提示:如需了解具体残疾评定标准或福利政策,可参考《残疾人保障法》及国务院相关文件。
玻璃体穿刺术搀加撮钳电流的磁效应地穴断裂点二十五酸芳香族碳氢化合物发泄障板公开宣布航空卫生检疫所滑节机头化学激光器碱性再生胶基层技术资料绝对火焰温度开腔开式文件雷纳耳斯氏渗透因子目的地付运费频率交织铅膏青霉素B闪光信号绳锤书房炭疽菌粘液素天然小苏打顽强便秘