月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

说教术的英文解释翻译、说教术的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

homiletic

分词翻译:

说教的英语翻译:

homily; lecture; moralism; moralize; preach; sermon; sermonize

术的英语翻译:

art; method; skill
【医】 technic; technique

专业解析

说教术(shuōjiào shù)是一个汉语复合词,由“说教”和“术”两部分构成,其核心含义指系统性地传授道德、伦理或宗教理念的方法或技巧。该词在汉英词典中通常对应英文术语"didactic method" 或"pedagogy of moral instruction",强调教育过程中的教化目的与策略性手段。以下从语义、文化内涵及英译角度展开分析:


一、语义解析

  1. 说教(shuōjiào)

    指通过言语灌输道理、规范或信仰,常带有劝导性与权威性。现代汉语词典将其定义为“讲解教义或道德信条”,隐含单向传递价值观的特征。英文对应词"didactic"(源自希腊语 didaktikos)特指以教导为目的的言行。

  2. 术(shù)

    表示方法、技艺或策略,如《辞海》释义为“技艺,手段”。在复合词中强调系统性技巧,英译常作"technique" 或"method"。

  3. 整体词义

    “说教术”即道德教化的方法论体系,区别于一般教育(education),更聚焦于价值观的定向传递,常见于宗教教育、德育课程或意识形态宣传。


二、文化内涵与英译差异


三、权威定义参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义“说教”为“阐述教义或道德信条”,引申为“空洞地讲道理”。

  2. 《大英百科全书》

    将"didacticism" 解释为“文学或艺术中以教导为首要目的的风格”,涵盖道德训诫。

  3. 《教育学术语辞典》

    "Pedagogy of moral instruction" 指通过课程设计实现价值观内化的策略。


四、应用场景

该术语适用于:

“说教术”是以道德灌输为核心的系统性教化方法,其中英文释义需注意文化负载差异——中文强调权威性传递,英文更侧重方法论本身。其跨文化等效翻译需结合具体语境调整表述。

网络扩展解释

“说教术”并非一个固定搭配的汉语词汇,但可以拆解为“说教”与“教术”两部分来综合理解:

一、核心概念解析

  1. 说教
    指以单向灌输、枯燥空谈的方式传授理论或道德观念,常带有贬义,强调缺乏互动性和实际指导性。例如:生硬地讲大道理、忽视听众感受的教导方式。

  2. 教术
    广义指教育方法和教学技艺,包括教师的教学策略、学术水平以及学生的学习能力。例如:因材施教、启发式教学等具体方法。

二、组合含义推测

结合两者,“说教术”可能指:

三、使用场景与注意事项

若需进一步探讨具体语境中的含义,建议结合文献或实际案例补充说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

标号语言澄出吊柄迭代布局算法对侧内收性膝反射分项拨款富兰克林鼓乳裂海泡石探子划皮现象的级际己基雷琐辛丸剂经济法学静脉弓近海钻井脊椎化脓硫化钼立柱式旋臂起重机氯代苯磺酸马槽匹拉噻嗪皮质脑桥的皮质索迁延性扁桃体炎石墨涂料使用收益权寿命提出海商法上债权主张停止营业申请书微商作用