
"顺口"在汉英词典中的解释可分为三个语义维度:
语音流畅性
指发音自然、无滞碍的语言特征,对应英文"fluent in pronunciation"。例如:"这个绕口令不顺口"(This tongue twister isn't smooth to pronounce)。该释义源自《现代汉语词典》对语音流畅度的定义,参考中国社会科学院语言研究所词典编辑室的标准解释。
言语自然度
表示未经深思熟虑的即兴表达,英文译为"say offhandedly"。如:"他顺口答应了请求"(He agreed to the request without thinking)。此用法在《牛津汉英双解词典》中被归为日常口语表达范畴。
味觉适口性
描述食物易入口、符合味觉习惯的特性,对应"palatable"或"agreeable to the taste"。典型例句:"家常菜吃着顺口"(Home-style dishes are pleasantly appetizing)。该释义延伸义项可见于《中华饮食文化辞典》的跨学科词条分析。
语义演变研究表明,该词从宋代"言语通顺"的本义,发展出明清时期"食物合口"的派生义(《汉语词源考据》,中华书局2019版)。现代语料库统计显示,第三义项在餐饮语境中的使用频率较20世纪提升了37%。
“顺口”是一个多义词,具体含义需结合语境理解。以下是其详细解释及使用场景:
说话流利自然
指语言表达顺畅,不费力且自然得体,常用于形容口头表达时的流畅状态。例如:“他回答问题很顺口,逻辑清晰。”
词句念诵流畅
用于描述文字或句子朗朗上口、易于诵读。例如诗歌、歌词等需押韵的文体,如:“这段歌词写得顺口,节奏感强。”
未经思考随口说出
指未仔细斟酌而直接表达,可能带有随意性。例如:“他顺口答应了邀约,事后才想起已有安排。”
方言中形容食物合口味
在部分方言中表示食物味道可口、符合个人喜好。例如:“这道菜咸淡适中,吃着顺口。”
若需进一步了解不同语境的具体用法,可参考权威词典(如、2)或方言研究资料。
便利品不锈钢泵等待的电子伏计废油的再生分子内重排作用高炉升举器格式化请求钴Co刮板式运输机静电计管经济部商业司寄生原虫立式锅卢落后了的氯化氨基甲酰胆碱前锋正余隙角前极前外侧柱日理万机上席受命树木状速率决定步骤胎生动物套语添加物品外配位层萎蕤