月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

数量合同英文解释翻译、数量合同的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 quantum contract

分词翻译:

数量的英语翻译:

amount; magnitude; quantity; scalar
【计】 quantity
【医】 quantity
【经】 quantity

合同的英语翻译:

contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract

专业解析

在汉英法律术语中,"数量合同"对应的英文表述为"Quantity Contract",指买卖双方事先约定特定数量商品或服务交付的契约形式。此类合同的核心特征是通过书面条款明确约定交易标的物的具体数量、履行期限及计价方式,常见于制造业供应链、大宗商品贸易等领域。

从法律效力层面分析,数量合同受《中华人民共和国合同法》第十二条约束,要求当事人对标的数量作出明确约定(来源:中国人大网《合同法》)。国际商贸实践中,联合国国际贸易法委员会《国际货物销售合同公约》第35条也规定,卖方交付的货物需与合同约定的数量相符(来源:UNCITRAL官网)。其区别于框架协议的核心在于:数量合同具备可强制执行的量化指标,违约方需承担货物补足、差价赔偿等法律责任。

典型应用场景包括:石油公司签订的年度原油采购协议、汽车制造商与零部件供应商建立的按月定量供应合约等。权威法律数据库Westlaw判例库显示,美国联邦法院在2022年Hertz Corp. v. Supplier案中,将数量合同解释为"具有强制履行效力的定量供应契约"(来源:Thomson Reuters实务指南)。建议在缔约时通过第三方公证机构确认计量标准,并参照国际商会《国际贸易术语解释通则》制定不可抗力条款。

网络扩展解释

"数量合同"并非法律术语的标准表述,结合法律规范和实践应用,可以理解为以下两层含义:

一、合同中的数量条款(核心法律含义)

  1. 定义
    数量是合同的必备条款之一,指合同标的物的具体计量标准,如商品个数、重量、体积或服务工作量等。根据《民法典》第四百七十条,数量与当事人信息、标的物等共同构成合同成立的基本要素。

  2. 法律重要性

    • 合同成立要件:若合同未明确数量且无法通过其他方式确定,可能导致合同不成立(《民法典合同编司法解释》第三条)。
    • 履行依据:数量直接决定买卖双方权利义务范围,例如交货不足可能构成违约(如英国《货物买卖法》规定买方有权拒收货物)。
  3. 具体要求

    • 计量单位:需采用国家标准(如《中华人民共和国法定计量单位》)或双方协商一致的单位。
    • 误差范围:需明确允许的尾差、磅差、自然损耗率等(例如大宗商品交易中可约定±5%的重量误差)。
    • 复合计量:若以“箱”“包”为单位,须注明每箱/包内具体数量(如“100箱,每箱20件”)。

二、特殊合同类型(非典型用法)

在商业统计中,可能将“合同数量”指向一定时期内签订的合同总数(如企业年度签约量)。但此用法缺乏法律定义,更多用于经济活动分析。


建议:在正式合同中,应优先使用“数量条款”这一规范表述,并参照《民法典》及行业标准明确计量方式,避免因表述模糊引发争议。如需完整法律条文,可查看和中的《民法典》相关内容。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

背景计算产前保健催化裂化装置电量度法笛卡儿坐标法定职业放射的飞腾分选费用公共设施哈格曼因子后外柱角素街车广告节构造静电调整器精密齿轮卷绉纸联动装置离端的脉冲列波谱脉冲重复频率的分频马里奥特氏法普雷洛格-杰拉西内酯铅垂线髂窝疝蠕升受牵连额索-谢-哈三氏法桃仁油