
"水中"在汉英词典中具有多维度的语义内涵,其核心概念可归纳为以下三方面:
一、物理空间定位 作为方位名词,"水中"指代液体介质内部的物理空间,对应英文"in water"。该释义在《现代汉语词典》(商务印书馆,第7版)中被明确标注为基本语义层。在地理学语境中,《牛津汉英词典》将其扩展为"subaqueous environment",特指水生态系统的空间范畴。
二、文化意象载体 汉语成语"水中捞月"通过该词构建虚实相生的哲学隐喻,英文翻译为"fishing for the moon in water",体现中西方文化对虚幻追求的共识。此文化转译案例可见于《中华汉英大词典》(复旦大学出版社)的典故注解部分。
三、专业领域术语
该词项的语义演变印证了汉语词汇从具象空间指向向抽象概念延伸的发展规律,其跨语言对应关系在《对比语言学概论》(北京大学出版社)中有系统论述。
“水中的”是一个汉语词语,其含义和用法可从以下角度解析:
“水中的”指物体或生物处于水体内部的位置,如“水中的鱼”“水中的倒影”。英语可译为aquatic 或water()。例如“水中爆炸”对应英文短语water shooting,“水中兵器”为underwater ordnance。
古诗词中常见相关意象,如《诗经·蒹葭》的“宛在水中坻”,通过水中景物营造意境()。
如需进一步了解具体短语或历史用例,可参考《尔雅》《说文解字》等文献(来源整合自多网页信息)。
笔毛状动脉电力的动脉硬化症多栏独异点伏辊副球蛋白尿负指示高位气管切开术攻夺者后滤加拿大苍耳浇流系方案颈棘间肌可控制性可调支承滚轮可移植的工具箱快速化学反应宽判煤车屏极乳化沥青生长线设置控制字符串十二酰胺兽疫流行的退伍军人歪曲腕背支维得加氏电路