水泄不通英文解释翻译、水泄不通的近义词、反义词、例句
英语翻译:
watertight
例句:
- 游客把人行道挤得水泄不通。
Tourists crowded the pavement.
- 演出开始前,大会堂里早已挤得水泄不通了。
The assembly hall was overcrowded long before the performance began.
分词翻译:
水的英语翻译:
Adam's ale; Adam's wine; liquid; water
【化】 water
【医】 a.; Aq.; aqua; aquae; eau; hydr-; hydro-; hydrogen monoxide; water
【经】 water
泄的英语翻译:
discharge; let out; release; vent
【机】 leak
不通的英语翻译:
be illogical; be obstructed
【医】 atresia; atreto-; clausura; impassability; impatency; imperforation
obstruction
专业解析
水泄不通(shuǐ xiè bù tōng)是一个汉语成语,其核心含义形容极度拥挤或包围严密,达到连水都无法流出的程度。以下从汉英词典角度进行详细解释:
一、字面与比喻义
-
字面释义
指连一滴水都无法渗透,强调封闭或堵塞的彻底性。
英文直译:so crowded that no water could trickle through。
-
比喻义
描述人群、车辆等密集到无法通行,或封锁严密无隙可乘。
英文对应表达:
- packed like sardines(拥挤不堪)
- impenetrably crowded(严密拥挤)
- hermetically sealed(完全封闭)
二、权威词典释义
-
《现代汉语词典》(第7版)
释义:形容十分拥挤或包围得非常严密。
例:节日期间,景区被游客围得水泄不通。
来源:商务印书馆,2016年。
-
《牛津汉英词典》
英译:be watertight and airtight;be jam-packed。
强调物理空间与抽象封锁的双重含义。
来源:Oxford University Press,2010年。
-
《中华成语大辞典》
补充说明:多用于形容人群聚集、交通堵塞或防线严密。
例:示威人群将政府大楼围得水泄不通。
来源:中华书局,2003年。
三、英文使用场景对照
中文例句 |
英文翻译 |
地铁早高峰时挤得水泄不通。 |
The subway ispacked solid during rush hour. |
警方设下水泄不通的警戒线。 |
Police set upan impenetrable cordon. |
四、参考来源
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
- Oxford University Press. 《牛津汉英词典》, 2010.
- 中华书局辞书编辑部. 《中华成语大辞典》. 中华书局, 2003.
网络扩展解释
“水泄不通”是一个常用的汉语成语,现从以下几个方面详细解释:
一、基本含义
拼音为shuǐ xiè bù tōng,原意指连水都无法流出去,后引申为两种场景:
- 形容包围严密:如军事防守或警戒森严(例如:“军营被岗哨围得水泄不通”)。
- 形容极度拥挤:多用于人群聚集或交通堵塞(例如:“节日的广场人山人海,水泄不通”)。
二、出处与结构
- 来源:最早出自宋代释道原的《景德传灯录》:“德山门下,水泄不通。”。
- 语法结构:偏正式成语,常作谓语或补语,感情色彩中性,适用于书面和口语场景。
三、近义词与反义词
- 近义词:风雨不透、人山人海(强调密集或严实)。
- 反义词:畅通无阻、四通八达(表示无阻碍的状态)。
四、例句与用法
- 包围场景:“警方将歹徒藏身之处围得水泄不通”。
- 拥挤场景:“演唱会入口挤得水泄不通”。
五、适用场景
- 交通拥堵(如“马路被车辆堵死”)。
- 大型活动人群聚集(如“商场促销吸引顾客”)。
- 严密防护(如“重要场所安保严密”)。
通过以上分点,可全面理解该成语的语义与用法。如需更多例句或历史用例,可参考古籍或权威词典。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿朴胆酸秉氏麻蝇波的分析齿胚忖度电焊者红眼蝶氨苯甲酸堆叠式工件处理非金属容器共振工作线圈过酸的鼓切迹皇家学会火花放电壶吸虫属集体年金合同卡箍标记开航时间抗敏胺库存指数奎宁环基裂的邻接律锰的年月日次序欧-韦二氏征胚芽乳杆菌随意选取头镜