菜单文字英文解释翻译、菜单文字的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 menu text
分词翻译:
菜单的英语翻译:
menu
【计】 menu
文字的英语翻译:
characters; language; letter; writing
【计】 literal
网络扩展解释
“菜单”一词的含义可从以下角度详细解析:
一、基本释义与词源结构
拼音为cài dān,由“菜”和“单”两个汉字构成:
- 菜:本义指蔬菜或油菜(如中提到的“菜子”),引申为可食用的菜肴。
- 单:此处指记录条目的清单。两者组合后,原指罗列菜品的目录。
二、传统含义
指餐饮场所提供的菜肴清单,用于顾客点餐。例如:
- 鲁迅在书信中提及“十八世纪的菜单”,茅盾小说中描述角色查看菜单的场景。
- 广义涵盖餐厅内所有与产品、价格相关的资料,甚至包括服务员手写的点菜记录()。
三、现代引申义
随技术发展,“菜单”延伸为电子设备或服务中的选项列表:
- 计算机程序中,指屏幕上供用户选择的项目列表(如提到的“选择单”)。
- 广义可指任何服务项目的清单,如金融、教育等领域()。
四、应用示例
- 餐饮场景:“服务员递上菜单,顾客挑选菜品。”
- 计算机操作:“通过下拉菜单选择文件保存路径”。
五、文字特点
作为复合词,“菜单”采用上下结构,二字均独立表意,组合后兼具直观性与功能性()。其文字演变体现了从实体目录到抽象选项载体的语义扩展。
网络扩展解释二
菜单文字
菜单文字(Cài dān wén zì)是指在餐厅中用来描述食品名称的文字或图像。在国际交流中,菜单文字使用英语解释,因此掌握菜单文字的英文解释具有非常重要的意义。
中文拼音及英语解释翻译
在菜单中,每一道菜品都有各自的名称。以下是一些常见的菜品名称、拼音以及英语解释翻译:
- 宫保鸡丁(Gōng bǎo jī dīng)- Kung Pao Chicken
- 麻婆豆腐(Má pó dòu fǔ)- Mapo Tofu
- 糖醋里脊(Táng cù lǐ jǐ)- Sweet and Sour Pork Fillet
- 北京烤鸭(Běi jīng kǎo yā)- Peking Duck
英文读音与用法
除了中文拼音和英语翻译,菜单文字还包括英文读音与用法。这些信息能够帮助顾客更好地了解菜品的基本特点,并根据自己的口味进行选择。
英文例句
英文例句可以帮助顾客更好地理解菜品名称以及其背后的故事。以下是一些例句:
- “Do you want to try some spicy Kung Pao Chicken?”(你要来尝试一下辣的宫保鸡丁吗?)
- “Mapo Tofu is a famous spicy Sichuan dish.”(麻婆豆腐是一道著名的四川辣菜。)
- “Peking Duck is famous for its crispy skin and tender meat.”(北京烤鸭以其酥脆的皮和鲜嫩的肉而闻名。)
英文近义词
英文近义词可以帮助顾客更好地了解菜品之间的相似之处,选择自己最喜欢的菜品。以下是一些例子:
- Kung Pao Chicken = Szechuan Chicken
- Mapo Tofu = Tofu with Spicy Sauce
- Peking Duck = Roasted Duck
英文反义词
英文反义词可以帮助顾客更好地了解菜品之间的区别,并根据自己的口味进行选择。以下是一些例子:
- Sweet and Sour Pork Fillet ≠ Spicy Pork
- Steamed Rice ≠ Fried Rice
- Wonton Soup ≠ Hot and Sour Soup
英文单词常用度
在菜单文字中,有一些单词非常常见,而其他的单词使用比较少。以下是一些常见的单词:
- Chicken(鸡肉)
- Beef(牛肉)
- Pork(猪肉)
- Tofu(豆腐)
- Rice(米饭)
- Noodles(面条)
- Spicy(辣的)
- Sweet and Sour(酸甜口味)
掌握菜单文字是在国外旅游和生活中不可或缺的能力。希望这篇文章能够帮助您更好地了解菜单文字。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
氨基丁二酸一酰膀胱扩张薄膜记号博斯曼氏位置裁剪指示器参变激励二硫化铯反回馈非法窗口标识符非再生的氟仿莫耳高层云高岭石公诸于众骨盆点基电极劫盗可构造的牢牢粒面压花零支马夸特氏试验念珠形发判定表七价物氢化阿托酸认可的买主生物温度带数据采集器停滞不前