月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

财产授与人英文解释翻译、财产授与人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 settlor

分词翻译:

财产的英语翻译:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

授与的英语翻译:

grant
【经】 award

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

专业解析

在汉英法律词典框架下,“财产授与人”对应的英文术语为“settlor”(信托法)或“grantor”(普通法系),指通过法律行为将财产所有权转移给受托人或受益人的主体。其核心特征包含以下三个层面:

  1. 法律主体资格

    财产授与人须具备完全民事行为能力。根据《中华人民共和国民法典》第十九章,自然人需年满18周岁且精神健全,法人机构则需持有有效财产处置权限。在英美信托法中,Black's Law Dictionary明确要求settlor必须具备"legal capacity to transfer property"(财产转让的法定资格)。

  2. 权利义务体系

    • 财产控制权:大陆法系允许保留撤销权(如《日本信托法》第26条)

    • 受益指定权:美国Uniform Trust Code规定授与人可保留修改受益人条款的权利

    • 义务边界:根据《信托公司管理办法》,授与人不得干预受托人正当履职

  3. 跨国法系差异

    比较法研究显示,英美法系更强调"three certainties"原则(财产确定性、对象确定性、意图确定性),而中国《信托法》第11条侧重登记要式要求。国际私法实践建议跨境财产授与需同时符合行为地法和属人法。

该术语的实际应用涵盖遗嘱信托设立、慈善基金捐赠、跨境资产配置等场景。美国法学会《财产法重述》记载的典型判例显示,授与人意思表示瑕疵将导致整个财产转移行为无效。

网络扩展解释

财产授与人(或称赠与人)是指在赠与法律关系中,主动将自己的财产无偿转移给他人(受赠人)的一方主体。以下是其核心要点:

  1. 定义与法律地位
    财产授与人是赠与行为的发起者,需具备完全民事行为能力,能够明确表达赠与意愿。根据《民法典》,赠与需双方达成合意,即授与人表达赠与意思,受赠人表示接受,合同方成立。

  2. 权利与义务

    • 财产转移权:授与人需按约定将财产权利转移给受赠人。
    • 撤销权:在财产实际转移前(如动产未交付、不动产未登记),授与人通常可单方撤销赠与,但公益或公证赠与除外。
  3. 与相关术语的关联

    • 受赠人:接受财产的一方,与授与人构成赠与关系的两端。
    • 财产继承人:与授与人不同,继承人通过法定或遗嘱继承获得财产。
  4. 英文对应术语
    财产授与人在法律英文中可译为grantor 或settlor,尤其在信托或财产转让文件中常见。

提示:若涉及具体赠与纠纷,建议结合书面协议或公证文件,并咨询专业律师以保障权益。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不渗透性内衬触排电缆单纯程序低温截液罐多熔素方程论根据协定航线鼾音娇气价转移警察护卫即时时钟聚焦线圈矿质过分林德氏原生小体离心筛模运算符刨弧面装置签名盖章生效契维尼尼氏突绕阻表软件模拟工具软填料栅板塔生产者联合组织升瓶斯坦顿数酸性平炉法外素项