月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

签名盖章生效英文解释翻译、签名盖章生效的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 execute

分词翻译:

签名的英语翻译:

a scratch of pen; autograph; sign
【化】 signature

盖章的英语翻译:

affix one's seal; seal; stamp
【法】 check off; check out; sealing; set one's seal

生效的英语翻译:

become effective; go into operation; in operation; inure; take effect
【经】 be available; enter into force to

专业解析

在汉英法律词典中,"签名盖章生效"被定义为合同或文件经当事人亲笔签名(signature)并加盖公章(seal)后产生法律效力的程序性要求。该表述包含三个核心要素:

一、签名(signature)作为身份确认要素,根据《中华人民共和国民法典》第四百九十条规定,自然人采用签名方式订立合同时,签名应当与身份证件记载的姓名一致,体现当事人的真实意思表示。英文法律术语中对应为"execution by signature",特指具有完全民事行为能力人的亲笔签署行为。

二、盖章(seal)作为机构认证要素,根据商务部《企业境外投资管理办法》实施细则,公章需在公安机关备案登记,其法律效力覆盖法人主体的权利义务范畴。英语法律体系中的"corporate seal"概念,要求印章包含企业注册名称、统一社会信用代码等法定要素。

三、生效要件(effectiveness)的复合性要求,最高人民法院在(2020)最高法民终576号判决书中明确:当合同条款约定"签名并盖章后生效"时,必须同时满足签名真实性与印章备案有效性双重标准方能产生拘束力。英文合同常见表述为"This Agreement shall become effective upon execution by the authorized signatures and affixation of the company seals of both parties."

当前司法实践中,电子签名与物理印章的结合使用已获《电子签名法》第十四条确认,其法律效力等同传统签署方式,但要求采用经国家密码管理局认证的电子签章系统。

网络扩展解释

关于“签名盖章生效”的法律含义,需结合合同条款的表述方式及司法实践综合分析:

一、关键区分标准

  1. 无顿号表述("签字盖章生效")
    根据最高人民法院观点,此类表述属于约定不明情形,通常认定为签字或盖章任一完成即生效。主要依据《民法典》第490条,当事人签名、盖章或按指印均可成立合同。

  2. 有顿号表述("签字、盖章后生效")
    顿号在语法上表示并列关系,此时需同时满足签字和盖章两个条件合同才生效。司法判例明确要求两者缺一不可。

二、法律效力补充规则 即便合同签署形式存在瑕疵(如仅签字未盖章),若一方已履行主要义务且对方接受,根据《民法典》第490条第二款,合同仍可成立。例如:供货方已发货,收货方签收后不得以未盖章为由主张合同无效。

三、实务建议

  1. 建议采用明确表述,如“自双方法定代表人签字并加盖公章之日起生效”;
  2. 避免使用“签字盖章”“签章生效”等易产生歧义的表述;
  3. 签署时严格核对签署形式是否符合约定,减少争议风险。

注:以上分析综合最高人民法院裁判观点及《民法典》相关规定,具体个案需结合合同上下文和履行情况判断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

波士顿氏症不应有的损失臭氧苯弹性联轴节定期买卖定位法格式原文攻势辊轴承耗散结构合格的船双简呼交出近似性真伸长率联苯氨验流出量系数耐酸细菌脓性的配电变压器凄切的人口增加鞣酸酒石酸铝神经运动史密斯氏现象十三碳一烯二酸双色酸水茴香萜顺式9,12-十八碳二烯酸体细胞突变