月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

双关话英文解释翻译、双关话的近义词、反义词、例句

英语翻译:

quibble

分词翻译:

双关的英语翻译:

have a double meaning

话的英语翻译:

saying; speak about; talk; word

专业解析

双关话的汉英词典释义与语言学解析

一、核心定义

双关话(Pun)是一种修辞手法,指利用词语的同音异义(homophony)或一词多义(polysemy)特性,在特定语境中同时表达双重含义,以达到幽默、讽刺或含蓄的效果。汉语中称为“双关”,英语对应术语为“pun”或“play on words”。

二、汉英词典释义对比

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    • 双关:用词造句时,利用语音或语义的条件,使语句同时关涉两种事物,言在此而意在彼。
    • 例:歇后语“孔夫子搬家——尽是书(输)”中,“书”与“输”同音双关,暗指失败。
  2. 《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)

    • Pun:a humorous use of a word that has two meanings, or of words with the same sound but different meanings.(利用一词多义或同音词制造的幽默表达。)
    • 例:英文广告“A bicycle can’t stand alone because it is two-tyred.”中,“two-tyred”(双轮胎)与“too tired”(太累)谐音双关。

三、双关的分类与语言学机制

  1. 语音双关(Homophonic Pun)

    • 依赖同音或近音词实现双重解读。
    • 汉语例:广告“食全食美”(谐音“十全十美”),强调食品品质。
    • 英语例:警句“Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.”中,“flies”既可解为“飞”亦指“果蝇”。
  2. 语义双关(Homographic Pun)

    • 利用一词多义制造歧义。
    • 汉语例:鲁迅《药》“乌鸦炸酱面”,“炸酱”字面指食物,暗喻社会黑暗。
    • 英语例:莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》中,濒死的Mercutio说“Ask for me tomorrow, and you shall find me a grave man.”,“grave”既指“严肃”亦指“坟墓”。

四、双关的语用功能

  1. 修辞效果:增强语言趣味性,常见于广告、文学及日常幽默(如“理发店:头等大事”)。
  2. 文化承载:反映语言的文化特性,如汉语谐音避讳(“梨”不赠人,因谐“离”)。
  3. 交际策略:委婉表达敏感内容,如用“凉凉”双关“失败”以淡化负面情绪。

权威参考文献


注:因词典内容受版权保护,在线公开资源有限,建议查阅纸质版或权威数据库(如知网、JSTOR)获取完整释义。

网络扩展解释

双关话(又称双关语)是一种修辞手法,指在特定语境中,利用词语的多义性或同音/近音条件,使语句同时包含表层和深层两层含义,达到言在此而意在彼的效果。其核心在于“一语双关”,常通过含蓄、幽默的表达增强语言感染力。

分类与特点

  1. 谐音双关
    利用同音或近音词关联不同含义。例如:

    • “东边日出西边雨,道是无晴(情)却有晴(情)”(刘禹锡《竹枝词》),通过“晴”与“情”同音表达含蓄情感。
    • 现代例子:“晒老公”谐音“烤”,暗指天气炎热。
  2. 语义双关
    依赖词语的多义性,在不同语境中产生双重解读。例如:

    • “三春”既指暮春季节,又暗喻《红楼梦》中元春、迎春、探春三人的命运。
    • “他肚子里的‘墨水’还太少”,表面指墨水,深层指学识。

功能与注意事项

权威定义补充

《查字典》指出,双关在汉语中既是修辞格,也指心理上将对象关联到不常联系的领域()。例如歇后语“孔夫子搬家——净是书(输)”即谐音双关的典型应用。

如需更多实例或分类扩展,可参考文学经典或现代幽默表达中的双关案例。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按值征税半脑畸胎被放逐者单麻木电阻性定步装置二元加成物格列环脲滑移矢接触冷凝聚环乙亚胺科利氏现象可能增长率控制卡快速打印机摩擦系数末端重复脑膜间隙平木纹砂磨机奢侈品申请宣告合同无效的诉讼收入实现碎纸片誊清铁路承运人铜烧杯头绷带透视的外差