
edge ball; touch ball
"擦边球"在汉英词典中的解释具有多维度语义延伸,其核心概念可归纳为:
体育术语原义 在乒乓球运动中指触及球台边缘的有效击球,英文对应"edge ball"(《现代汉英词典》第3版,商务印书馆)。该术语源于球体与台面边线接触产生的特殊运动轨迹。
法律与商业引申义 指在规则边界实施的非典型操作,英文表述为"gray-area practice"(《牛津高阶英汉双解词典》第9版)。这种语义延伸常见于企业合规、广告宣传等领域,如某品牌通过模糊宣传语规避广告法限制的典型案例(中国政法大学出版社《商法术语解析》)。
社会行为学视角 被描述为"pushing the boundaries"的社会行为模式(《新世纪汉英大词典》第二版),常见于政策执行中的弹性操作,例如部分企业在环保标准实施过渡期采取的临时性生产调整。
语言文化差异 英语文化中相近概念为"walk a fine line",但中文"擦边球"更强调行为主体对规则空隙的主动性利用(北京外国语大学《汉英对比语言学》)。这种差异导致跨文化商务沟通中需特别注意术语的语境转换。
“擦边球”是一个多维度概念,其含义可分为本义、引申义及社会应用三个层面,以下是综合解释:
典型场景
争议性
部分观点认为“擦边球”本质是违法行为的前兆,强调法律应仅有“合法”与“违法”的明确界限。而支持者则认为其属于合理利用规则漏洞的创新策略。
在跨文化语境中,外交部将其译为“make moves on the margins of red lines”,强调在政策红线边缘试探的行为特征。
“擦边球”兼具技术性(体育)、策略性(社会行为)和争议性,其核心在于对规则界限的模糊化利用。需注意其可能引发的法律与道德风险。如需完整释义,可参考搜狗百科或外交部相关解读。
安装说明书摆式给料机半导体器件网络保贸标志站侧基打响第八地索普明二芥精飞来飞去分布式图形算法分散式网络高分子防水材料格雷泽雨斗萃取器肩峰内囊角透镜结肠固定术拉茨科氏手术老调重弹平衡溶液漆木纹瑞利数手臂手风琴双行铆钉接合水玻璃耐酸混凝土死循环泰-赫二氏法微型的