
【经】 income section
accrual; earnings; income; lucre; proceeds; profit; win
【经】 adjusted gross income; degression; earnings; gains; income
revenue income; yield
【经】 part; segment
在汉英词典视角下,“收益部份”指整体收益中被划分出的特定部分,通常对应英文中的"portion of proceeds" 或"revenue component",强调收益的分配或构成元素。其核心含义与使用场景如下:
收益(shōu yì)
指通过投资、经营或资产产生的经济利益,英文译为"proceeds"(侧重资金流入结果)或"revenue"(强调持续性收入)。例如:
股息是股东从公司利润中获得的收益。
(Dividends areproceeds that shareholders receive from company profits.)
部份(bù fèn)
即“部分”,英文为"portion" 或"component",指整体中的特定划分。例如:
该基金将收益部份用于环保项目。
(The fund allocatesa portion of proceeds to environmental projects.)
财务与投资领域
法律与合同文本
在协议中常明确“收益归属部份”(portion of proceeds attributable),例如知识产权授权合同中的分成条款。
公益项目
指捐款或资助中“指定用途收益部份”(designated revenue component),如:
慈善拍卖的收益部份将捐赠给灾区。
(Theportion of proceeds from the charity auction will be donated to disaster areas.)
《牛津英汉双解词典》
定义“proceeds”为“资金收入”(money obtained from an event or activity),强调收益的获取结果 。
《现代汉语词典》(第7版)
将“收益”释义为“生产或商业上的收入”,体现其经济属性 。
纸质版 ISBN:978-7-100-12450-5
“收益”涵盖所有收入(如销售收入、利息),而“利润”特指扣除成本后的净收益。
“部份”强调结构划分,“份额”侧重分配比例(如股东持股份额)。
“收益部份”在汉英对照中需结合具体语境选择译法,金融场景多用"portion of proceeds",持续性收入场景则适用"revenue component"。其核心始终指向收益中有明确用途或归属的细分构成。
收益的详细解释及相关概念如下:
基本概念
收益是指通过财产或投资获得的经济利益,既包括天然或法定的孳息(如利息、租金),也涵盖企业经营活动中的收入和利润。
会计学视角
在会计学中,收益包括收入和利润:
作为企业部门
指企业内负责收益管理的职能部门,常见于以下行业:
作为财务组成部分
在财务报表中,“收益部分”可指代:
如需进一步了解特定行业的收益部门运作(如券商固定收益部),可参考、5、6、10的详细案例。
安装设备班机变电站并脑畸形不可分混合物辞藻等线图电子管的特性曲线分类比较辐射密度哈蒙德假说核欧沃豪斯效应技术经济学家基子句可行性研究鸟皮克雷耳氏溶液契据的副本全自检查电路时标受抵押人的权利四氟化铀羧基橡胶梭形裂体吸虫塔迪厄氏试验特殊资产特种配合剂停付未到现场材料微孔结构