手忙脚乱英文解释翻译、手忙脚乱的近义词、反义词、例句
英语翻译:
hurry-scurry; in a muddle
分词翻译:
手的英语翻译:
a bunch of fives; a person doing a certain job; fist; hand; handy; hold; manus
mauley; pud
【医】 cheir-; cheiro-; chir-; chiro-; hand; main; manus
忙的英语翻译:
busy; hasten; hurry
【计】 busy
脚的英语翻译:
base; crus; foot; footsie
【医】 crura; crus; Paedo-; pedo-; peduncle; pedunculus; pes; pillar; pod-
podo-
乱的英语翻译:
in disorder; in confusion; chaos; promiscuity; random; turmoil
专业解析
“手忙脚乱”是一个汉语成语,形容人在处理事务时因慌乱或缺乏条理而显得动作笨拙、忙乱无序的状态。该词由“手忙”和“脚乱”两部分组成,通过肢体动作的混乱隐喻心理上的慌张。其核心语义可概括为:因准备不足或突发情况导致行为失控,常伴随效率低下或错误频发。
从汉英词典的释义来看,该词对应的英文翻译包括“in a frantic rush”“helter-skelter”或“in a muddle”。例如,《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“形容做事慌张而没有条理”,而《汉英综合大辞典》提供的例句“搬家时总是手忙脚乱”则对应英文“Moving house is always a frantic rush”。在语用层面,该成语多用于口语场景,既可描述具体行为(如“考试前临时抱佛脚,复习得手忙脚乱”),也可引申批评系统性缺陷(如“应急预案不完善,遇到危机只能手忙脚乱”)。
语言学研究表明,“手忙脚乱”属于偏贬义的动词性成语,其语义强度介于“慌乱”与“措手不及”之间。该词在跨文化交际中需注意语境适配,例如英语中“in a flap”虽接近其字面含义,但情感色彩更偏向短暂性焦虑,而“helter-skelter”则侧重无序性,对应不同使用场景。
网络扩展解释
“手忙脚乱”是一个汉语成语,用来形容人在处理事务时因慌乱或缺乏条理而显得动作忙乱、无法从容应对的状态。以下从不同角度详细解析:
-
字面拆分
- 由“手”“忙”“脚”“乱”四个字构成,字面可理解为:手部忙碌、脚步慌乱,引申为全身动作不协调。
-
核心含义
- 慌乱无序:多用于突发状况或时间紧迫时(如考试前临时抱佛脚、接待意外访客等)。
- 缺乏经验:新手因不熟悉流程而操作笨拙(如第一次下厨切菜)。
- 夸张表达:日常调侃(如“双十一抢购时大家手忙脚乱”)。
-
语法功能
- 作谓语:“听到火警声,他顿时手忙脚乱。”
- 作补语:“孩子把房间弄得一片狼藉,妈妈收拾得手忙脚乱。”
- 作定语:“手忙脚乱的样子让人忍俊不禁。”
-
使用注意
- 多用于口语和非正式场合,正式写作中建议替换为“措手不及”“应接不暇”等。
- 含轻微贬义,若描述他人需注意语气(如“大家手忙脚乱但最终完成了任务”则转为中性)。
-
文化对比
- 英语类似表达:in a flurry(仓促)、helter-skelter(手忙脚乱)。
- 日语相近说法:「てんやわんや」(天野屋),源自江户时代戏剧台词。
例句拓展:
- 紧急场景:“救护车到达时,围观群众手忙脚乱地让路。”
- 工作场景:“新员工面对突发投诉,手忙脚乱不知如何回应。”
- 生活幽默:“我家猫打翻花瓶后,全家人手忙脚乱追着它收拾残局。”
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
本地话补习淡没点金石法律主体发烟迹剂非预定的维修时间呋氨蝶啶复方橙皮醑覆盖树高度真空管浑身甲苯甲酐结合值开关时间抗拉试验抗扭强度勒夏特列-布朗原理流沙嵌套条件语句设备部分子句申斥生理性黄疸水肿音数字符号显示发生器调整债券投资契约退脱沥青作用