月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

浑身英文解释翻译、浑身的近义词、反义词、例句

英语翻译:

all over; at every pore

相关词条:

1.ateverypore  

例句:

  1. 浑身湿透。
    He was every inch drenched.
  2. 比赛後我浑身疼痛。
    I'm aching all over after the match.
  3. 浑身上下大汗淋漓。
    I am sweating all over.
  4. 浑身疼痛。
    I'm aching all over.

分词翻译:

浑的英语翻译:

muddy; turbid; unsophisticated; whole

身的英语翻译:

body; life; one's conduct; oneself

专业解析

"浑身"在现代汉语中是一个常用副词,其核心含义指"整个身体"或"全身"。根据《现代汉语词典》(商务印书馆,第7版)的定义,该词既可表示物理层面的身体全部,也可引申为竭尽全力的状态。在汉英翻译场景中,英语对应表达需根据语境灵活处理:

一、基本词义与语法功能 作为名词性短语时,常与"的"字结构连用构成"浑身的...",例如"浑身的力气"译作"all the strength in one's body"。在动词前作状语时,如"浑身发抖"应译为"tremble all over"(《牛津高阶英汉双解词典》第9版)。

二、典型用法解析

  1. 生理反应描述:"浑身疼痛"对应医学英语中的"systemic pain",常见于《英汉医学大词典》临床诊断记录
  2. 情绪外显表达:"吓得浑身僵硬"在文学翻译中多处理为"petrified with fear"(《新世纪汉英大词典》第二版)
  3. 程度强调用法:"浑身解数"作为成语,国际通译采用"exert every ounce of one's energy"(《中华汉英大辞典》)

三、跨文化交际差异 需注意英语中"all over"与汉语"浑身"的语用差异,如"浑身湿透"直译为"wet all over"符合英语表达习惯,但"浑身是胆"这类比喻需转化为"be filled with courage"才能准确传达文化意象(《汉英对比语言学》北京大学出版社)。

网络扩展解释

“浑身”是一个汉语词汇,指“全身”或“整个身体”,常用来强调整个躯体的状态或感受。以下为详细解释:

基本含义

  1. 核心定义
    表示“从头到脚的全部身体”,如“浑身是汗”“吓得浑身发抖”()。

  2. 词源与用法

    • 源自唐代文学作品,如杜荀鹤《蚕妇》中“底事浑身着苎麻”,元代《耍孩儿》中“浑身上下,则穿领花布直裰”()。
    • 现代文学中仍广泛使用,如巴金《秋》中“浑身非常轻快”,《西游记》中“浑身是汗”()。

特殊用法

  1. 方言含义
    在部分古代方言中可指“替身”,如元本高明《琵琶记》中的“三场尽是浑身代”(),但此用法现已罕见。

近义词与扩展

  1. 常见近义词
    全身、满身、通体()。

  2. 使用场景
    多用于描述身体反应(如寒冷、疼痛)或状态(如力量、装饰),如“浑身解数”“浑身湿透”。


可通过等来源进一步查阅古典文献例证。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保险赔偿请求权耻骨联合松解术垂体囊肿词素单条铸造机碘肠线谍子多尔诺氏射线多重可接受性二葡美速克散分派风险高能的工地熔接胱硫醚会计师执照浸脂木材可选择的契约条款扩充文件控制块库普雷克斯两瓣的氯代茴香氨免税期脑桥外侧池胼骶体沟人口调查计算机软脑膜漏斗声带炎菽麻统计常数