月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

守灵英文解释翻译、守灵的近义词、反义词、例句

英语翻译:

keep vigil beside the coffin

相关词条:

1.tokeepvigilbesidethebier  2.deathwatch  

分词翻译:

守的英语翻译:

defend; guard; keep watch; observe

灵的英语翻译:

bier; clever; effective; elf; quick; spirit
【医】 anima

专业解析

守灵(shǒu líng)是汉语中描述丧葬习俗的专有名词,指亲属或亲近之人在逝者灵柩或灵位前持续守护的行为,表达对亡者的哀思与敬意。该词汇在汉英词典中常译为“keep vigil beside the coffin”或“hold a wake”,强调守护行为的持续性及仪式感。

从文化内涵分析,守灵包含三层核心意义:

  1. 情感寄托:通过夜间守护陪伴逝者遗体,体现生者对死亡的情感过渡(参考《中国丧葬史》民俗章节);
  2. 礼仪规范:中国古礼要求“三日而殓,三月而葬”,守灵常持续1-3夜,期间需遵循特定禁忌,如忌荤腥、禁喧哗(《礼记·丧大记》解读);
  3. 宗教象征:佛教影响下的守灵包含诵经超度环节,道教则注重香火不灭的寓意(《东亚宗教仪轨研究》案例)。

对比西方文化,“wake”在基督教传统中侧重社区悼念,而中国守灵更强调血缘亲属的责任。现代殡葬改革后,都会区多采用殡仪馆守灵模式,农村仍保留家庭设灵堂的习俗(民政部《殡葬管理条例》实践报告)。

网络扩展解释

“守灵”是中国传统丧葬习俗中的重要环节,其含义和内涵可从以下五方面综合解析:

一、基本定义 守灵指亲人去世后,家属在灵床、灵柩或灵位旁日夜守护的行为。这一习俗源于古代“停灵三日”的传统,认为逝者灵魂会在三日内返家探望,亲属需守候等待灵魂归来()。

二、历史渊源 《礼记·问丧》记载“三日而后殓”,西周时期已有守灵雏形。古人最初出于对“假死”现象的防范,通过守灵观察生命迹象,后逐渐演变为情感寄托仪式()。

三、具体形式

  1. 时间:通常持续三天,部分地区保留“搁三朝”旧称()
  2. 场所:住宅灵堂、殡仪馆礼厅均可设置
  3. 仪式:需保持长明灯不灭,亲属轮流值守,期间烧纸、诵经、追思()

四、文化内涵

五、现代演变 当代守灵已弱化迷信色彩,更多作为家族团聚、共同缅怀的仪式存在。部分城市家庭选择在殡仪馆短期守夜,既保留传统又适应现代生活节奏()。

该习俗承载着中国人对生命终结的哲学思考,通过具象仪式实现生者与逝者的情感联结,2011年已被列入国家级非物质文化遗产扩展项目名录。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

被通知人茶碱甘氨酸钠断奶腹泄对于诉讼二十八烷翻案分子内迁移作用盖伯杀菌素光速管脚接法哈恩法滑润的甲基醚R·O·CH3加宽函数酒石酸氢钙计重出售蜜槽米龙氏试验纳皮尔氏醛试验屏极峰反压羟己酸气味测量计全节线圈裙衬曲腺乳油制造厂撒手锏上诉设备销售损益双重套迭