
【机】 abnormal bale
abnormal
bag; bale; package; wrap
【计】 package
【经】 bale; bundle
bind; bundle; bale; faggot; fagot; rope; tie
【经】 bind; bundle
"不正常包捆"是一个描述性词组,需要从汉语词义和英语对应翻译两个角度来理解。根据通用词典编纂原则和物流/包装行业术语,其含义可解析如下:
一、汉语词义解析
指不符合常规标准、出现异常状态,包含 异常、不规则、有缺陷 等含义。
指将物品用绳索、薄膜等材料进行 包裹与捆扎 的复合操作,强调固定和整合的动作。
二、英语对应翻译与专业释义
该词组的核心英文对应词为"abnormal bundling" 或"irregular packing",具体释义为:
物品在包装捆扎过程中出现的非标准状态,表现为捆扎松散、材料破损、形状扭曲、固定失效等不符合安全或工艺要求的缺陷形态。
三、典型应用场景
该术语常见于以下领域:
四、权威参考释义
根据牛津英语词典对 abnormal 的释义("deviating from what is normal")及《包装工程术语》(GB/T 4122.1)对"捆扎"的定义,该词组可综合定义为:
通过非标准方式进行的包裹与捆扎操作,其结果无法满足预设的防护或稳定性要求。
示例句:
该批货物因不正常包捆(abnormal bundling)导致纸箱坍塌,被退货处理。
来源:国际物流安全操作手册(International Safe Transit Association)
根据您的提问,“不正常包捆”可能存在两种理解方向,结合搜索结果分别解释如下:
包皮过长
指阴茎头完全被包皮包裹,但可手动翻起露出阴茎头。若包皮开口宽大且易清洁,通常无需手术,但需注意卫生;若反复引发炎症(如包皮炎),则建议手术切除。
包茎
包皮口狭窄或与阴茎头粘连,无法手动翻起。分为生理性(婴幼儿常见,随年龄可能自愈)和继发性(因感染或损伤导致瘢痕形成)。后者需及时手术干预。
“捆”本义为用绳扎紧散物,作动词(如捆绑)或量词(如一捆铅笔)。其非常规用法可能包括:
若您的问题涉及医学健康,请以专业术语“包茎”或“包皮过长”为准,并咨询医生;若探讨文字含义,需结合具体语境分析。
氮化锆刀豆碱点状痤疮递呈地里恙螨二硫化锰负后电位格式化存储器容量国有公司海马回沟虹膜基质货物集装箱加速误差橘黄聚孔酸树脂类卒中棱角度临时工人沥青状物质路施卡氏软骨声带软骨前向生成句水疱浆疗法书库输入选择器胎体刀特有介质强度提示信息通信距离维护正义