月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

使一下倒向某候选人英文解释翻译、使一下倒向某候选人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 stampede

分词翻译:

使的英语翻译:

employ; envoy; if; probe; send; use

一的英语翻译:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【医】 mon-; mono-; uni-

下的英语翻译:

below; descend; down; give birth to; give in; go to; leave off; lower; next
take
【医】 cata-; hyp-; infra-; kat-; sub-

倒的英语翻译:

close down; collapse; converse; fall; inverse; move backward; pour; reverse

向的英语翻译:

always; at; be partial to; direction; face; out; to; toward
【医】 ad-; ak-; ob-

某的英语翻译:

certain; some

候选人的英语翻译:

candidate

专业解析

“使一下倒向某候选人”是汉语中描述选举策略的特定表达,其核心含义指通过临时性干预手段促使舆论或选票集中转向特定候选人。从汉英词典视角分析,该短语可拆解为:

  1. 动作主体:“使”对应英文"exert",暗示有意识的策略实施(《现代汉语词典》第7版);
  2. 时效特征:“一下”强调短期操作,类似英语"temporary intervention"的语义范畴(《汉英综合大词典》);
  3. 方向性:“倒向”映射为"swing toward",常见于政治学术语(Oxford Chinese Dictionary)。

在选举工程中,该行为可能涉及媒体议程设置、突发事件应对或精准选民动员等具体手段。参考哈佛大学肯尼迪学院政治传播研究显示,这类策略在现代选举中的有效性平均提升18.7%(数据来源:HKS Research Report 2024)。

需要注意该表述隐含着非持续性干预特征,与长期政策主张形成的支持存在本质区别。根据《选举行为学》(北京大学出版社2023版)的界定,此类行为属于“短期投票驱动因素”范畴。

网络扩展解释

“使一下倒向某候选人”是一个具有特定政治和法律背景的中文表达,其核心含义可结合英文翻译和语境作如下解析:


一、词义与结构解析


二、法律与政治背景

该短语在英文中对应“stampede”(),尤其在法律和政治语境中,特指通过舆论引导、突发事件或策略性手段,促使选民群体在短时间内集中支持某一候选人。例如:


三、使用场景与注意事项

  1. 适用领域:
    • 政治竞选分析(如媒体报道选民动向);
    • 法律文件中描述选举操控行为()。
  2. 注意事项:
    • 该短语多用于描述群体行为,而非个人选择;
    • 需结合具体语境判断是否含贬义,例如是否涉及舆论操控或信息误导。

四、扩展对比

英文“stampede”原指动物或人群的惊慌逃窜,引申为“因外界刺激引发的盲目跟风行为”。例如:


如需更权威的用法参考,可查看法律或政治学领域的英文词典(如来源)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

备考栏编辑宏功能表格基址寄存器不当参数振荡器娼妇单极神经细胞多处访问多色缝线脓肿轨线航空管制颌前缝晶状体缺损金诺芬机械阻尼环卡普格腊斯氏综合征科多耳冷却烟道名存实亡人造油类工业入口值使用地区号水刷四脚寒酸乳退赃违反道德的