月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

事实材料英文解释翻译、事实材料的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 factual materials

分词翻译:

事实的英语翻译:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

材料的英语翻译:

data; datum; ******s; material; stuff
【医】 data; datum; material; stock
【经】 material; materials; spoilage

专业解析

"事实材料"在汉英词典中的核心释义为"factual material",指基于客观现实、可验证且未经主观加工的原始信息集合。这一术语在学术研究、法律论证及新闻报道领域具有特殊价值,主要体现在以下五个维度:

  1. 概念界定

    《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"反映客观事物真实情况的数据、记录或证据"(商务印书馆,2016),与英语中"empirical evidence"存在语义重叠但非完全对等,后者更强调通过观察或实验获得的可量化数据。

  2. 构成要素

    根据《牛津法律术语词典》,完整的事实材料需包含三个要件:可追溯来源(provenance)、可重复验证性(verifiability)、非推论性(non-inferential nature)。例如司法鉴定中的DNA样本、历史档案中的原始公文均符合该标准。

  3. 语言对比维度

    汉英转换时需注意语境差异:中文"材料"在英语中对应"material"时可能弱化其系统性,而"data"更侧重结构化特征。比较语言学研究表明,中文复合词"事实+材料"比英文"factual material"更强调信息载体的物质属性。

  4. 司法应用标准

    最高人民法院《关于民事诉讼证据的若干规定》明确指出,作为证据的事实材料需满足"三性"要求:真实性(authenticity)、关联性(relevance)、合法性(legality),这与英美法系中的"Best Evidence Rule"形成跨法系呼应。

  5. 学术研究规范

    国际期刊《Research Integrity》要求事实材料须标注采集方法、处理流程及存储位置,例如实验数据应注明仪器型号(如Thermo Fisher TSQ Quantis)、统计软件版本(如SPSS 26.0)等元数据信息,以确保可复现性。

网络扩展解释

“事实材料”是文章或论述中用于支持观点、增强说服力的客观依据,其核心特征和分类可归纳如下:

一、定义与特征

  1. 客观真实性
    指真实存在的具体事例、数据或物证,需确保内容可靠。例如,历史文献中的事件记录或法律案件中的物证均属此类。

  2. 功能作用
    通过提供直观证据,帮助读者理解抽象观点,同时拓宽作者的视野,积累实证基础。

二、主要类型

  1. 直接证据类

    • 物证:如实物、痕迹等客观存在物;
    • 书证:书面记录、合同、档案等;
    • 数据:统计数字、实验测量结果。
  2. 间接陈述类

    • 证人证言:第三方对事件的描述;
    • 案例:具体事件或现象的详细描述(如政策实施中的典型案例)。

三、应用场景

四、注意事项

避免使用模糊概括(如仅说明“收受财物500万元”),而应具体到每项事实的细节。此外,需区分“事实材料”与主观评价,确保内容不掺杂个人臆断。

如需进一步了解词语的语义演变,可参考《韩非子》《史记》等古籍中的用例。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

杯形风力计玻璃金属封口不避艰险传真发射刺桐属胆囊底电子支壳层短卸证明书仿生学计算机浮动管板核破裂的合审合同霍夫曼电量计简除寄存器刷新冷发射蠓科目标变量浓缩剂任意盈余石灰窑隧道发射投标保证人湍球塔脱氧甲基胞苷酸外币存款万能钥锁未决的问题