月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

同素的英文解释翻译、同素的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

allotropic; coessential

分词翻译:

同的英语翻译:

alike; be the same as; in common; same; together
【医】 con-; homo-

素的英语翻译:

element; native; plain; usually; white
【建】 chart

专业解析

"同素的"是汉语中一个专业术语,主要应用于化学和语言学领域。根据《现代汉语词典》(第七版)的释义,该词指具有相同元素构成但结构或形态不同的物质或语言单位,核心含义可拆解为以下三方面:

  1. 化学领域的同素异形现象

    指由单一化学元素组成的不同形态物质,例如碳元素形成的金刚石(立方晶体结构)与石墨(六方层状结构)。这种现象在英语中称为"allotropy",源自希腊语"allos"(不同)和"tropos"(方式)。

  2. 语言学的形态学特征

    在汉语构词法中,指使用相同语素构成不同词语的现象。如"人民"与"民主"共享"民"这一语素,但组合方式和语义指向不同,对应英语术语"isomeric formation"(同素异构构词)。

  3. 跨学科的核心共性

    无论是物质结构还是语言构成,"同素的"都强调本源相同但表现形式相异的辩证关系。这种特性在《牛津英汉双解化学词典》中被注解为"homologous differentiation"(同源分化)的演化过程。

网络扩展解释

“同素的”在汉语词汇学中主要涉及以下两种解释,需根据具体语境区分:

一、词汇学中的同素词(或同素异序词)

  1. 定义
    指由相同语素构成、但排列顺序相反的成对双音节合成词。例如“语言”与“言语”、“音乐”与“乐音”。

  2. 核心特点

    • 语素相同:两词语素完全一致,仅顺序颠倒。
    • 意义关联性:部分词对意义相近(如“代替—替代”),部分意义差异显著(如“蜜蜂—蜂蜜”)。
    • 成对性:通常以两个词为一组存在,汉语中已发现约300多组。
  3. 典型示例

    • 生产—产生 | 情感—感情 | 计算—算计
    • 这类词在文学作品或口语中常被用于增强表达效果,如“故事”与“事故”的对比运用。

二、化学领域的同素异形体(较少用)

在化学中,“同素”可能指同素异形体(Allotropic),即同种元素以不同结构形式存在的现象(如氧气O₂和臭氧O₃)。该用法多出现在翻译文本中,日常汉语较少使用。


日常语境下,“同素的”主要指词汇学中的同素异序词现象,这类词反映了汉语语序对语义的重要影响。若需进一步研究,可参考语言学专著或权威期刊文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不舒程序变更春云实第二世界低卤化物多糖醛酸分子工程弗伦克耳氏试验光菌霉素骨发育异常开罗宣言抗纤维蛋白溶酶可控统计判优裂缝扩大利落的伦敦沙门氏菌录水箱没有抵押负担的财产牧歌盆内筋膜苹果酸二酰胺平衡机组起锚机全国范围服务网全体多式旅程软骨固定术十进制溢出中断湿疹性结膜炎输出管酸式醋酸钾