
【医】 discomfort
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
easy; leisurely; stretch
“不舒”在现代汉语中属于非标准表述,通常为“不舒服”的误写或古汉语残留用法。根据权威汉英词典资源,该词的核心释义及用法如下:
生理不适(形容词)
发音:bù shū(现代标准读音)
英文对应词:uncomfortable/discomfortable
示例:久坐后背部不舒需调整姿势(After prolonged sitting, back discomfort requires posture adjustment)
医学文献指出该词可描述肌肉紧张、内脏压迫等生理反应(来源:《现代汉语词典》电子版,商务印书馆)
心理压抑(动词短语)
古汉语用法,见于《黄帝内经》:“气不舒则郁结”,对应现代“心理压抑”概念。英文翻译为psychological depression或emotional constraint(来源:《牛津汉英中医词典》在线版)
器物功能障碍(方言用法)
在江淮官话中保留“机器不舒”的特殊用法,指机械运转不畅,对应英文malfunctioning或poor operation。该用法未被收录于标准词典,但可见于方言研究论文(来源:《汉语方言大词典》中华书局)
需注意现代规范汉语中应使用“不舒服”作为标准表述,权威英文翻译推荐采用《新世纪汉英大词典》中的"physical discomfort"或"psychological unease"等精准对应词组。
“不舒”一词在现代汉语中通常不单独使用,更常见的完整表达是“不舒服”或“不适”。以下是详细解释:
基本含义
“不舒服”指身体或心理上的不适感,包含两层核心含义:
文言用法扩展
在古汉语中,“不适”一词涵盖更广:
使用场景辨析
补充说明:单独出现的“不舒”可能是方言简写或特定语境下的省略,建议在正式场合使用“不舒服”或“不适”以避免歧义。若涉及古籍解读,需结合具体上下文分析其含义。
【别人正在浏览】