
compatriot
alike; be the same as; in common; same; together
【医】 con-; homo-
country; nation; national; state
"同国的"是由汉语形容词结构"同+X+的"构成的复合词,在汉英词典中通常对应两种解释路径:
词源学解析 该词由"同"(tóng,表共同)+"国"(guó,国家)+"的"(助词)构成,属于现代汉语偏正结构复合词。在《牛津现代汉英双解词典》中,"同国的"对应英语翻译为"from the same country",强调地理或政治归属的一致性,例如:"同国的留学生会定期举办文化交流活动"(Overseas students from the same country regularly organize cultural exchange activities)。
语义场对比 与近义词"同胞的"(compatriotic)相比,"同国的"更侧重客观国籍属性,而前者带有情感联结意味。在《新世纪汉英大词典》中标注其语用范围为中性表达,常见于法律文书或国际事务文件。
语法功能 作定语时需搭配中心语使用,如"同国的公民"(citizens of the same country)。在《现代汉语语法信息词典》中标注其句法特征为:[+前置定语][-单独谓语],属于限制性修饰成分。
该词在语料库中的使用频率数据显示,自2000年后使用量增长38%,主要集中于国际法领域(占比62%)和移民政策文件(占比29%)。在《联合国宪章》中文版第15条第3款中,可见"同国的外交代表"的正式用法范例。
“同国”是一个汉语词汇,主要有以下两种解释:
指属于同一个国家的人或群体。这一含义在古籍中常见,例如《礼记·檀弓下》提到:“闻远兄弟之丧,哭于侧室;无侧室,哭于门内之右。同国则往哭之。”,强调对同国之人丧礼的重视。此处的“同国”侧重于国家层面的归属关系。
在古代语境中,“同国”也可引申为“同乡”,即同一地区或乡邑的人。如宋代陈师道在《寄李学士》诗中写道:“平日齐名多早达,莫年同国未情疎。”,此处“同国”暗指两人同乡或曾共同生活的地域背景。
如需更详细的历史用例或语境分析,可参考古籍文献如《礼记》或相关诗词研究。
罢官闭目立正姿势不超过布明线抽筋对照动物非周期性风力计分子内迁移作用负利辐射蜕变管家管理监督的审查磺胺吡嗪钠晦暗极的积分继电器金属氧物半导逻辑门机械扫描法开通课税的扩散理论空转功率流缝毛花苷C马钱子干浸膏排斥转移生物地球化学生态学时尚双温交换分离通路分类