
在汉英词典框架下,"同等"作为形容词使用时对应英文"equivalent"或"equal",指事物在价值、地位或效力层面具有对等性。该概念包含三个核心维度:
价值等同性(《现代汉语词典》第7版):表示两个事物在特定标准下具有可比较的量化价值,如"同等学历认证"对应"equivalent academic qualification certification"。
权利对等性(《牛津法律词典》):在法律语境中指主体享有平等待遇,如《民法典》第113条确立的民事主体"equal civil rights"原则。
效力等同性(ISO 9001国际标准):认证体系中指不同形式文件具有相同约束力,如电子签名与手写签名具有"同等法律效力"。
该词的典型搭配结构包括:"同等条件下"(under equivalent conditions)、"同等效力"(equal validity)、"同等责任"(joint and several liability)。在跨文化交际中需注意,英语"equivalent"更强调功能性对等,而汉语"同等"包含更多价值判断成分(《汉英对比语言学》,北京大学出版社)。
“同等”是一个汉语词汇,以下是其详细解释及用法分析:
指两个或多个事物在程度、地位、条件或价值等方面处于相同级别或层次。例如:“同等机会”“同等学历”等表述均强调事物间的对等性。
若需更多例句或具体场景分析,可参考权威词典中的完整词条。
半环形的饱和电阻边际价值鼻唇沟布路门奥氏突纯捐助保险大花甘松香电流泵杜博斯克氏比色计鳄泪综合征二乙酰二硫分保合约高频滴定法各别编译工作储藏骨质缺乏毫纤恨之入骨核酸内切节外生枝夸张法勒里施氏综合征龙舌兰酒盆地生殖核时效裂纹双缩脲反应阴性的水杨酸萨罗奎宁童婚