月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

草木皆兵英文解释翻译、草木皆兵的近义词、反义词、例句

英语翻译:

a state of extreme nervousness

分词翻译:

草的英语翻译:

grass; herbage; mushroom; wort
【医】 grass; herb; herba; wort; yerba

木的英语翻译:

numb; timber; tree; wood; wooden
【医】 lignum; wood; xylo-

皆的英语翻译:

all

兵的英语翻译:

arms; sol***rs

专业解析

“草木皆兵”是中国历史典故类成语,字面含义为“将草丛和树木都误认为敌军士兵”,引申为形容人在极度紧张或恐慌时疑神疑鬼的心理状态。该成语的英文对应翻译为“to see soldiers in every tree and bush”或“imagined fears”,常用于描述因过度焦虑而产生的错误判断。

核心释义与出处

成语出自《晋书·苻坚载记》,记载公元383年淝水之战中,前秦君主苻坚在败退时因恐惧东晋追兵,将八公山上的草木误认为敌军,留下“草木皆兵,风声鹤唳”的典故(来源:《汉语成语大词典》,商务印书馆)。此事件被《资治通鉴》收录,成为中国古代军事心理学的典型案例(来源:《中国历史典故》,中华书局)。

语言对比分析

在英语语境中,该成语常与西方典故“The boy who cried wolf”(《伊索寓言》)或短语“paranoid delusion”(偏执妄想)形成跨文化对照,体现人类对危机感知的共性(来源:Oxford Languages)。例如:“During the financial crisis, investors saw economic threats in every market fluctuation, a classic case of ‘草木皆兵’.”(金融危机期间,投资者在市场波动中草木皆兵。)

权威引用扩展

语言学家吕叔湘在《现代汉语词典》中强调其“由具体战例抽象为普遍心理现象”的语义演变过程。国际汉学界则通过比较语言学指出,该成语与英语“hallucination of persecution”(被迫害妄想)存在概念关联,但更强调环境因素引发的集体性误判(来源:《跨文化交际学》,北京大学出版社)。

网络扩展解释

“草木皆兵”是一个源自历史典故的成语,以下是其详细解释:

一、基本释义

该成语字面指“把山上的草木都当作敌兵”,比喻人在极度惊恐时疑神疑鬼、过度敏感的心理状态。其核心含义是对周围环境产生歪曲的知觉判断,因过度紧张而将普通事物误认为威胁。

二、历史典故

出自《晋书·苻坚载记》记载的淝水之战(公元383年):前秦君主苻坚率军攻打东晋时,在八公山上误将草木看作敌方伏兵,惊呼“此亦劲敌也”,最终因心理崩溃导致战败。

三、用法特征

四、近反义词

五、现代应用

现代语境中,该成语不仅用于军事领域,更广泛用于形容因压力或恐惧导致过度警觉的状态。例如:

示例用法

“公司裁员传闻四起,办公室里人人自危,颇有些草木皆兵的味道。”

引用案例:八路军在抗战中运用心理战术,使日军陷入“草木皆兵”的恐慌。

该成语生动揭示了人类在高压环境下的认知偏差,具有跨越时代的心理学研究价值。如需查看完整历史记载,可参考《晋书》相关章节或权威词典释义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

办公室自动化系统层次分级刺状的淡赭色细球菌地下活动多丽菌素分类测试附加被保险人共同购买辊子简单网络加重扩展字符集雷维氏试验涟漪硫化促进剂P轮叶欧洲支付同盟气密工程氢氧化铥人身保险契约生物量双重性税率表数据语言输入服务酸洗试验头索动物纲尾栏