
【计】 property lattice
characteristic; earmark; feature; impress; individuality; mark; stamp
tincture; trait
【计】 F; featrue; tagging
【医】 character; feature; genius; stigma; stigmata; tlait
【经】 character
case; division; metre; square; standard; style
【计】 lattice
在汉语语法体系中,特征格(Characteristic Case) 指名词或代词在句子中通过特定语法标记(如介词、语序或形态变化)体现其与谓语动词之间特定语义关系的语法范畴。它强调该成分在动作或状态中所承担的固有角色属性,而非单纯的位置关系。以下从汉英词典角度详解其核心含义与应用:
语义角色标记
特征格用于标识名词短语在事件结构中的本质语义角色,如施事(Agent)、受事(Patient)、工具(Instrument)等。例如:
区别于结构格
结构格(如主格、宾格)主要由句法位置决定(如主语/宾语),而特征格需依赖显性标记词(介词、语态助词等)明确语义角色。例如:
介词标记系统
汉语通过介词短语明确特征格关系,常见标记包括:
语序与语境依赖
部分特征格无显性标记,需通过语序或动词语义推导。例如:
英语的特征格主要通过介词和形态变化(如属格's)实现,例如:
关键差异:汉语缺乏形态变化,更依赖虚词和语序;英语则兼具介词与形态手段(如代词宾格"him/her")。
汉语例句 | 特征格类型 | 英语对照 |
---|---|---|
他用钥匙开门 | 工具格 | He opened the doorwith a key |
礼物给朋友 | 与格 | Gave the giftto a friend |
房子被洪水冲毁了 | 受事格 | The house was destroyedby the flood |
特征格的核心价值在于揭示语言中语义角色与语法形式的互动机制,为汉英对比研究及翻译实践提供理论框架。
“特征格”这一表述在汉语中并非标准术语,但结合“格”的多种含义及可能的语境,可从以下角度解释:
在语法学中,“格”指名词、代词在句子中的语法功能分类(如主格、宾格等)。但中文缺乏严格形态变化,这一概念主要应用于印欧语系分析。
昆明方言中的“格”具有特殊语法功能,主要作为疑问助词使用:
若在专业文献中见到“特征格”,需结合具体语境判断,可能指:
建议进一步确认具体使用场景,以便更精准地解释该表述。
闭门谢客不公平交易作法彩色相位检波器成本处理次级缓冲代保管帐户多回脑二苯乙烷弗朗鼠李甙服务部门贵妃谷值衰减互惠条约焦┢酚酞假设的问题晶体管电路计算机万能主义颗粒大小库存昆士兰扩散射极和集极晶体管冷热交替浴两舌的偏右欠缺约因起下钻一次失算症收缩性睑内翻锁紧套网膜字符阅读器