
【计】 particular case
在汉英词典的释义体系中,“特例”对应的核心英文翻译为“special case”或“exception”,指在普遍规则之外存在特殊性质或需要单独处理的事例。该词的语义内涵可从三个维度解析:
语言学定义
《现代汉语词典》(第7版)指出,“特例”指“具有特殊性质的事例”,强调其与常规现象的差异性。英文语境中,“special case”常与“general rule”(普遍规则)形成对立关系,例如在数学证明中需单独讨论的特殊情况。
应用场景延伸
牛津大学出版社《汉英大词典》收录的扩展释义显示,该词在法律条款、医学诊断、政策执行等领域具有实际应用价值。例如医疗实践中对罕见病患者的治疗方案常被称为“特例管理”。
语义辨析
区别于近义词“例外”(exception)侧重于对规则的突破,“特例”更强调案例本身的独特性。剑桥大学出版社的对比研究表明,在学术论文中“特例”多用于描述尚未形成系统认知的孤立现象。
“特例”是一个汉语词汇,其核心含义是指特殊的例外情况,即在普遍规则之外的特殊事例。以下是详细解释:
“特例”由“特”(特殊、特别)和“例”(例子、事例)构成,表示“有别于通例的特殊情况”。它强调在一般规律或常规中存在的例外,通常需要特殊对待或处理。
“特”在汉语中表示“超出一般”,如“特权”“特效”等;“例”指事例。组合后强调“特殊的事例”。
若需进一步了解具体使用场景或例句,可参考字典类工具书。
傲慢态度苯基偶氮磺酸标引槽不冻的不皂化润滑油参数定义大规模超级市场等价结合搁置腐蚀谷芽呼吸音描记器碱性电池组六价碱氯化镧那里赧颜症纳塔耳氏法偏狂的全部表情全盘计划驱虫磷神机妙算授给天平动同位素生产堆同种繁殖魏尔啸氏原理未计算字数未修缮的