
spread oneself
extend; stretch; unfold
limb; the four limbs
"舒展四肢"是由动词"舒展"和名词"四肢"构成的动宾短语,在汉英词典中具有明确的语义对应关系。从语言学角度分析:
构词解析
"舒展"对应英文"stretch out",指通过延展动作使肌肉放松,《现代汉语词典》将其定义为"使皱缩的物体展开"。"四肢"即双上肢与双下肢,英文表述为"limbs"或"arms and legs",在解剖学中指代人体运动器官的延伸部分。
语义对应
完整短语的权威英译包含两种形式:
语用场景
该短语常见于运动医学领域,描述解除肌肉紧张的康复动作,如瑜伽训练中的仰卧伸展式(Savasana)。在文学语境中可隐喻身心放松状态,如钱钟书《围城》中"他像只晒太阳的猫般舒展四肢"的描写。
跨文化差异
中文强调"舒"的畅快感,英文侧重"stretch"的动作性。剑桥英语词典特别标注该短语在物理治疗中的专业用法,建议搭配"gently"等副词体现渐进过程。
“舒展四肢”是一个描述身体动作的短语,通常指通过伸展手臂和腿部来放松身体。以下是详细解释:
如果需要更具体的语境分析,可以提供例句或使用场景,我会进一步补充解释。
【别人正在浏览】