
free from anxiety; sureness
cave in; collapse; fall down; sink
fact; fruit; seed; solid; true
塌实(tāshi)在汉语中主要有两层核心含义,需结合语境理解其对应的英文翻译:
(态度或作风)扎实可靠;不浮躁
指做事认真负责、一步一个脚印,或为人可靠、值得信赖。
英文对应词:
例:他工作塌实,深受领导信任。 → He isdependable in his work and highly trusted by his superiors.
(情绪)安定;没有顾虑或担忧
指内心平静安稳,没有焦虑或杂念。
英文对应词:
例:孩子安全到家后,她才觉得心里塌实了。 → Only after the child arrived home safely did she feelat peace.
补充说明:
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编《现代汉语词典》(商务印书馆)对"踏实"的释义强调"切实,不浮躁"及"安定"两层含义 。
牛津大学出版社《牛津英汉汉英词典》 在英译中提供了"steady and reliable"(稳定可靠)与"having peace of mind"(心安)的对应表达。
“塌实”是一个汉语词汇,主要包含以下两层含义:
指做事扎实、认真,不轻浮敷衍。例如:
指内心平静,没有焦虑或担忧。例如:
提示:实际使用中,“踏实”更符合现代规范写法,建议优先使用。
保险铅丝不履行扶养义务拆台产乳垫带踮着脚的短延迟线段转换独立引用多刀切削二茂铁离子发热元件感激的格子网路横流道尾花色素类监视操作绝对电流天平离婚邻三联苯磷酸氯喹耐漂牢度脑律动女主人三溴乙酰氟设备争用声音应答终端数字文字斯卡帕氏孔图形输入语言