
“翹足可待”并非現代漢語中的标準成語,可能是對相近成語的誤寫或混淆。以下兩種可能性較高:
翹首以待(正确成語)
企足而待(正确成語)
建議:若原句想表達“很快能實現”,推薦使用“指日可待”(明确時間近)或“勝券在握”(強調把握性)。若需描述“急切等待”,則用“翹首以待”更準确。使用時需結合具體語境選擇成語。
《翹足可待》是一個成語,意思是指人們都迫不及待地等待某件重要的事情發生。它由三個部分組成:“翹”、“足”和“可待”。
其中,“翹”的部首是“羽”,筆畫數為10劃。“足”的部首是“足”,筆畫數為7劃。“可待”的部首是“口”,筆畫數為6劃。
這個成語的來源可以追溯到中國古代的軍事典故。當古代将軍在部隊中訓練士兵時,士兵們總是迫不及待地翹首期盼着下一個階段的訓練,所以才有了這個成語。
《翹足可待》的繁體字為「翹足可待」。
在古代漢字寫法中,「翹足可待」的寫法略有變化。其中,“翹”字由「中部短羽」加上「正字頭」組成;“足”字由「雙足」加上「正字頭」組成;“可待”則保持不變。
1. 大家都在翹足可待地等待新年的到來。
2. 學生們翹足可待地等待開學典禮的開始。
3. 每次聽到新書的發布消息,讀書愛好者都翹足可待。
1. 翹首以待:迫不及待地等待。
2. 期待:盼望、期盼。
3. 等候:等待、守候。
迫不及待、急切盼望
不動聲色、無動于衷
【别人正在浏覽】