被充公的英文解釋翻譯、被充公的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 confiscated
分詞翻譯:
被的英語翻譯:
by; quilt
充公的英語翻譯:
confiscate; confiscation; seizure
【經】 seize; seizure
專業解析
"被充公的"在漢英詞典中的詳細解釋
一、核心詞義
"被充公的"(bèi chōnggōng de)是一個形容詞性短語,指財物因違反法律、法規或公共利益,被政府或官方機構依法強制沒收,所有權轉移至國家或公共部門。其核心含義強調財産的被動剝奪和收歸公有屬性。
二、語法與結構解析
- 被動語态:"被"字明确表示動作的承受者(財物)遭受外部強制力。
- 動詞來源:"充公"由"充"(填充、補充)和"公"(公共)構成,字面意為"填充公共財産",引申為"沒收歸公"。
- 形容詞化:後綴"的"将動詞短語轉化為形容詞,用于修飾名詞(如"被充公的財産")。
三、法律與使用場景
該詞常見于法律、行政文書及新聞報道,描述以下情形:
- 違法所得:如走私貨物、貪污贓款被政府沒收。
- 無主財産:無人認領且符合法定條件的財物收歸國有。
- 公共利益:因城市規劃等需征用私人財産并給予補償(此時可能涉及"征收",但若未補償則屬"充公")。
四、權威英譯與對比
最準确對應詞:
- Confiscated(最常用):強調官方強制沒收,如 "confiscated property"(被充公的財産)。
近義詞辨析:
- Seized(扣押):暫扣待處理,未必最終收歸公有。
- Expropriated(征用):多指政府有償征收土地等。
- Forfeited(沒收):常因違約或違法自動喪失所有權(如保證金)。
五、專業來源參考
- 《牛津漢英詞典》 将"充公"譯為 "confiscate",明确其法律強制性特征 。
- 《中國法律術語雙語詞典》 指出"被充公的"適用于刑事處罰或行政強制措施場景,區别于民事補償性征收 。
- 聯合國法律文件 英譯本中,"充公"統一譯為 "confiscation",體現國際司法共識 。
示例應用:
"該公司的走私貨物被海關充公。"
"The company's smuggled goods were confiscated by customs."
網絡擴展解釋
“被充公的”指因法律程式或特定規定,原本屬于個人或集體的財物被強制收歸國家或集體所有的情況。以下是詳細解釋:
一、基本定義
“充公”指将財産沒收歸公的行為,常見于以下場景:
- 非法所得:如貪污、受賄等犯罪所得,經法律程式沒收後上繳國庫。
- 無人繼承財産:遺産無合法繼承人或受遺贈人時,清償債務後歸國家或集體所有(若死者為集體成員)。
- 違反禁令物品:如違規持有的資産,直接收歸公有。
二、具體應用場景
- 遺産處理:
- 若遺産無繼承人且債務已清償,非集體成員遺産歸國家,集體成員遺産歸集體。
- 數字資産:
- 用戶去世後,若家人不知其支付寶/微信賬戶,資金可能因長期未處理被平台注銷并充公(但需通過法定繼承流程确認)。
- 宅基地收回:
- 宅基地使用權因房屋倒塌、遷出或戶主去世等原因,需交還村集體重新分配,而非直接“沒收”。
三、法律依據與程式
- 程式合法性:充公需依據《刑法》《繼承法》等法律,經調查、判決等流程确認財産性質。
- 例外情況:例如農村宅基地充公實為使用權回收,需村集體協商補償。
四、補充說明
- 與“沒收”的區别:充公強調歸公用途,而沒收可能涉及銷毀或拍賣。
- 曆史用法:戰争時期常指敵産收繳,現代多用于法律執行。
若需進一步了解遺産充公細則或數字資産繼承流程,可參考來源網頁的完整内容。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
布置字符財産描述定型聚合的冬季的動物發生端軸承二十醇防濕包覆發射天線固定平價海馬結節紅綠視症環境部分回轉機械戶口調查計數範圍礦物纖維鄰苯基·甲苯基酮零頭貨規則流動資本總額莽莫羅氏結核菌素軟膏鈉锆石腦油脂親系透徹性屈服極限叔戊基胺松果眼鐵鏽色洋地黃微動脈造影術