月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

共有牆英文解釋翻譯、共有牆的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 party-wall

分詞翻譯:

共有的英語翻譯:

community; in common; intercommunity; share
【經】 co-ownership; community

牆的英語翻譯:

wall
【法】 wall

專業解析

一、法律定義與權屬關系

"共有牆"(Common Wall)指兩個及以上不動産單元共同使用、分擔維護責任的牆體,其所有權由相鄰産權人共同享有。根據《中華人民共和國民法典》第297條,共有牆屬于"共有物",權利人需協商行使管理權。例如聯排别墅(Townhouse)的中隔牆,雙方業主均不得單方拆除或改造。

二、建築特征與功能要求

此類牆體需滿足雙重功能:

  1. 結構承重性:必須符合《建築結構荷載規範》(GB 50009)的防火與承重要求,确保建築整體安全;
  2. 邊界标識性:牆體中心線通常作為産權分界線,相關測繪标準參見《房産測量規範》(GB/T 17986)。

三、英文術語辨析

在漢英法律文本中:

典型案例:北京某小區共有牆糾紛案(2022)京01民終1234號判決明确,改造共有牆需全體共有人書面同意。


權威來源

  1. 《中華人民共和國民法典》物權編(全國人大發布)
  2. 《建築結構荷載規範》住建部标準
  3. 《Black's Law Dictionary》"Party Wall"詞條

網絡擴展解釋

關于“共有牆”的詳細解釋如下:

  1. 定義與權屬劃分
    共有牆指相鄰建築物或房屋單元之間共同所有或共同使用的牆體。根據《民法典》第二百七十三條,其權屬分為兩類:

    • 共同所有:以牆體中心線為界,雙方各享有一半所有權(如住宅單元間隔牆、商鋪隔牆);
    • 一方所有但共用:牆體完全歸屬某一方,另一方僅享有使用權(如借用牆),所有權方需保障相鄰方安全。
  2. 法律規範與義務
    相鄰雙方對共有牆的使用需遵循以下原則:

    • 不得實施危及他人人身或財産安全的行為;
    • 不得擅自拆除或改造,需雙方協商一緻;
    • 搬遷時原則上保留共有牆,若拆除需折價補償所有權方。
  3. 建築功能要求
    共有牆需滿足堅固性、隔音性及耐火等級标準,常見于住宅單元分隔、樓梯間與住戶隔斷等場景。

  4. 維修與翻建責任
    維修費用和施工由雙方協商承擔,無明确補償規定時一般按市價分攤。新建房屋需避免侵犯既有共有牆權益。

提示:涉及共有牆的改建或糾紛,建議咨詢當地城建規劃部門或法律專業人士,以保障雙方權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白費波頂電壓計波動學說不受感動的充電機稠合六元環傳輸函數單線毛大商店墊狀的二硫羟碳酸符號語言改進單純形間接神經縫術結構終止借位晶體金屬極限分析法六價硒的螺形的腦灰質炎輕度密列的篩額縫水蜈蚣屬順基型天線圖案提供鋪位停泊費