
crabbily; testily
like a bear with a sore head; termagancy; testiness
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
“暴躁地”是漢語副詞,用于描述帶有強烈憤怒情緒的言行方式。從漢英對照角度分析,其核心含義可拆解如下:
1. 詞性結構與語義特征 該詞由形容詞“暴躁”(表示性情急躁易怒)加副詞後綴“地”構成,修飾動作行為。如“暴躁地拍打桌子”對應英文"strike the table irritably"(參考《現代漢語詞典》第7版)。英文對應詞常選用"irritably"、"angrily"或"in a bad-tempered manner"(《牛津現代漢英雙解詞典》)。
2. 語用差異與翻譯對照 在具體語境中需注意漢英表達差異:
3. 近義詞辨析 與“憤怒地(angrily)”相比,“暴躁地”更強調情緒失控的持續性特征,如《漢語近義詞詞典》指出該詞常與“反複發作”“難以自控”等語境共現。而英語中"irritably"側重表達易被小事激怒的狀态(《韋氏英語同義詞詞典》)。
4. 使用場景與語體限制 該詞在口語中多用于負面評價,如“他暴躁地回應了質疑”。書面語常見于人物描寫或心理分析,如小說《平凡的世界》中描述田福堂“暴躁地踢開椅子”(人民文學出版社版本)。學術寫作中建議替換為更中性的“激動地(agitatedly)”(《學術英語寫作指南》)。
根據多個來源的綜合分析,“暴躁地”是副詞短語,由形容詞“暴躁”加助詞“地”構成,用于修飾動詞,表示“以急躁易怒的狀态做某事”。以下是詳細解釋:
詞義
表示人物在行動時帶有明顯的急躁、易怒情緒,常與負面行為相關聯。如“暴躁地毆打”“暴躁地踱步”。
詞性結構
語法功能
作狀語,修飾具體動作。例如:
語境關聯
多用于描述沖突性場景,如争吵、肢體沖突或情緒失控的行為。
注:如需更多例句或深入解析,可查閱《現代漢語詞典》或權威古籍。
艾索米百合花的變址範圍泊定地玻璃滴廠房和設備殘值磁盤簇電弧氣刨對話終止多門齒類分圖共同資本恒速甲基·苯基酮澆鬥警察訓練學校計重量運費卡計眶上管聯邦遺産稅螺旋運輸器平面法頻率标準全濕的傘桂酮水廠數字顯示四級結構嗽特高頻