月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

給薪解雇英文解釋翻譯、給薪解雇的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 pay off

分詞翻譯:

給的英語翻譯:

allow; give; grant; let; tip
【醫】 administer

薪的英語翻譯:

firewood; salary

解雇的英語翻譯:

fire; dismiss; discharge; lay off; send away; turn away
【經】 discharge; dismissal; grand bounce; severance

專業解析

"給薪解雇"是勞動法領域的專業術語,指用人單位在解除勞動合同時向員工支付法定經濟補償的行為。根據《中華人民共和國勞動合同法》第四十六條,當企業因客觀經濟情況、法定裁員等原因解除合同時,需按勞動者在本單位工作年限支付補償金。其核心要素包含:

  1. 法律定義:該術語對應英文法律文本中的"severance pay"或"statutory termination payment",特指非因勞動者過錯産生的解雇補償(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。

  2. 計算标準:依據《勞動合同法》第四十七條,經濟補償按勞動者離職前12個月平均工資計算,每滿1年支付1個月工資,不足6個月按0.5個月計,最高不超過12個月。

  3. 適用場景:包括企業破産重整、經營困難裁員、勞動合同到期不續籤(非員工拒絕)等情形,中國人力資源和社會保障部官網明确列舉了14種法定支付情形。

  4. 國際對比:參照世界銀行《營商環境報告》标準,中國的經濟補償制度屬于"employment termination laws"中保護勞動者權益的強制性條款,與歐盟《集體裁員指令》存在制度相似性。

網絡擴展解釋

“給薪解雇”是雇主主動終止雇傭關系時,依法或依約向員工支付經濟補償的行為。這一概念涉及勞動法中的解雇補償制度,以下是詳細解析:

  1. 定義與性質

    • 給薪解雇屬于非自願性解雇的一種形式,由用人單位主導,但需支付法定或約定的經濟補償。
    • 區别于普通解雇的核心在于“補償”,即員工在失去工作的同時獲得一定經濟保障。
  2. 法律依據與適用情形

    • 根據《勞動合同法》第40條(參考),需支付補償的情形包括:
      • 員工患病或非工傷醫療期滿後無法勝任工作;
      • 員工經培訓或調崗後仍無法勝任;
      • 勞動合同訂立時的客觀情況發生重大變化。
    • 其他情形如企業經濟性裁員(需提前報備并支付補償)、協商一緻解除合同等也涉及給薪解雇。
  3. 補償标準

    • 通常按員工工作年限計算,每滿一年支付一個月工資;
    • 六個月以上不滿一年按一年計,不滿六個月支付半個月工資;
    • 月工資标準為解除合同前12個月的平均工資,上限為當地社平工資三倍。
  4. 實施要點

    • 需提前30日書面通知或支付“代通知金”(額外一個月工資);
    • 需出具書面解雇證明并載明補償條款(參考);
    • 若未依法支付補償,員工可申請勞動仲裁。
  5. 與相關概念的區别

    • 辭退:可能包含違紀解雇(可不補償)與正常解雇(需補償)兩種情形;
    • 協商解除:雙方合意終止合同,補償标準可協商但不得低于法定。

注:具體執行需結合地方勞動法規,建議通過人社部門官網或專業法律渠道查詢最新政策。若涉及個案争議,應及時尋求法律援助維護權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗視野聚光器被偷竊的操作特性曲線翠砷銅石定向過流保護低真空密封翻譯程式語言伏特計附條件委付蓋印契約骨骺谷缬菌素哈丁磨機加料鏟肌性動脈哭泣連續退火鱗甲狀纖毛菌卵鞘爬蟲類的旁通閥辟邪物請求證實色氨酸缺乏的上酒人水鼈隨機抽樣法碎石清除術通信量處理程式外包原腸胚形成