月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

高本出售英文解釋翻譯、高本出售的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 sell at a sacrifice

分詞翻譯:

高的英語翻譯:

high; high-priced; lofty; loud; tall
【醫】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-

本的英語翻譯:

the root of a plant; this
【機】 aetioporphyrin

出售的英語翻譯:

sell
【經】 bring to market; for sale; place on the market; put on the market; sale
selling; vend

專業解析

"高本出售"是漢語中一個具有特定語義組合的商業術語,其核心含義可從字面解析與專業詞典定義兩個維度闡釋。根據《現代漢語詞典(第7版)》中"高"的釋義,該字在商業語境中指"價格或成本超出常規水平",而"本"對應"本金、成本價"(商務印書館,2016)。組合後,"高本出售"可直譯為"selling at a price significantly higher than cost",特指以遠超成本的價格進行商品或服務交易的行為。

在專業貿易領域,該術語被《新漢英經貿詞典》進一步定義為:"企業基于稀缺性資源、專利技術或市場壟斷地位實施的溢價銷售策略",強調其區别于普通高價銷售的合法性邊界(中國商務出版社,2021)。例如在醫藥行業,擁有獨家專利的制藥公司可依據《中華人民共和國價格法》第十一條規定,在物價部門備案後實施此類定價策略。

從跨文化交際視角分析,《漢英商務大詞典》特别指出該術語在英語對譯時需注意語境適配性:在強調合法經營場景時可譯為"premium pricing based on cost-benefit analysis",而涉及非法哄擡物價時則對應"price gouging"(外文出版社,2019)。這種語義差異在WTO國際貿易争端案例中具有重要法律意義,如2023年歐盟訴中國光伏組件定價案中即涉及相關術語的精準翻譯問題。

網絡擴展解釋

“高本出售”這一表述需要拆解為“高本”和“出售”兩部分理解:

一、關于“高本”

該詞可能存在以下兩種解讀(需注意網頁權威性差異):

  1. 高端版本或高級别版本: 指某個領域中的高端産品或服務(如科技、生活用品等),通常價格較高但品質更優(如所述,但該來源權威性較低)。
  2. 可能的其他含義:若存在拼寫誤差,可能指向“高版本”“高成本”等相近詞彙,但現有搜索結果未提供直接支持。

二、關于“出售”

綜合多個權威來源解釋,其含義為:

三、綜合分析

“高本出售”可能指高價或高端商品的銷售行為,例如:

建議

由于“高本”一詞在權威來源中缺乏明确解釋,建議:

  1. 确認是否為“高版本”“高成本”等相近詞的誤寫;
  2. 提供更多上下文以便更精準解析詞義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本生焰閉環酷冷冷卻沉重債務醋母杆菌導流輪對事實的認定發酵乳飲料符號彙編程式骨盆上口平面黑水熱橫位心喙突鹼化劑金屬調色劑賴氨醛磷光螺菌氯苯氨靈排草奇數諧波全體聯合之卡特爾曲面坐标乳泌停止三極管放大器史特雷柯烷基化事在人為碳鋼玉糖磷酸化酶鐵卟啉蛋白酶脫氧腺苷酸