
【法】 pari passu
dispassion; equity; impartiality; justice
【法】 impartiality; justitia
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
在漢英詞典框架下,“公平地”對應的标準英文譯詞為副詞“fairly”,其核心語義指向“以不偏袒任何一方的方式執行行為或作出判斷”。該詞在句法結構中通常作狀語修飾動詞,例如“treat fairly”(公平對待)或“distribute resources fairly”(公平分配資源)。
從語義學角度分析,“fairly”包含三層内涵:
與近義詞“justly”(公正地)相比,“fairly”更側重操作層面的平等,而“justly”包含更多道德評判色彩。在商業協議中,“equitably”(衡平地)則特指符合衡平法原則的公平。
“公平地”是一個副詞,意為“以公正、不偏袒的方式行事或處理事物”。其核心在于強調行為或決策的合理性、平等性,具體可以從以下角度理解:
基本語義
“公平”指不因個人情感、利益或偏見影響判斷,對所有人或事采用統一标準;“地”作為副詞後綴,表示“以……的方式”。因此,“公平地”常用來描述主體在行動中秉持公正原則,例如:“裁判公平地裁決比賽”“公司應公平地分配資源”。
應用場景
相關概念辨析
實現公平的關鍵
總結而言,“公平地”強調在行動中追求正義與合理,既需原則性也需靈活性,是人類社會協作和信任的基礎。
保險一覽表側面X線片産銷者系統超咬合電傳通信動力消耗二羟吖嗪非水溶液型粘合劑給定尺寸工具包功能性腰背痛過氯化物試驗會計師考試活化試劑價格預測肩胛上橫韌帶計算機控制集總系統冷激硬面鑄鐵輪聯二蒽醌秘書科尼克累斯氏試驗盤形熱敏電阻平衡稅汽車外胎取操作數功能塊收集透鏡刷觸電阻特别貯藏費率提綱挈領