
law court; tribunal
fair; general; impartial; public; public affairs
【機】 male
hall; of the same clan; the main room of a house
公堂(gōng táng)在漢英詞典中主要有以下三層含義:
古代官府審理案件的場所
指傳統中國地方官署中用于公開審理案件、執行司法程式的正廳,對應英文“court”或“tribunal”。例如《古代中國法律術語詞典》記載,公堂是縣令行使司法權的核心場所,兼具行政與司法功能。
現代法律語境中的象征性指代
當代中文常以“對簿公堂”比喻通過法律途徑解決糾紛,英文可譯為“to bring a case to court”。這一用法體現了傳統司法文化在現代語言中的延續,如《現代漢英大詞典》将其列為典型成語翻譯。
宗族或公共議事空間
部分地方習俗中,“公堂”亦指宗族祠堂或集體議事場所,英文可作“ancestral hall”或“public forum”。此釋義可見于《中國民俗文化關鍵詞》對華南地區宗族制度的分析。
詞源與演變:
“公堂”一詞最早見于《周禮》,原指君主處理政事的大殿,後逐漸特指司法場所。其語義演變反映了中國古代“行政司法合一”的制度特點,相關考據可參考《漢英中國哲學辭典》對“公”字政治哲學内涵的解讀。
“公堂”是一個漢語詞彙,在不同曆史語境中有多層含義,具體解釋如下:
古代君主的廳堂
最早見于《詩經·豳風·七月》:“躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆。”朱熹注:“公堂,君之堂也。” 這裡指君主或貴族舉行儀式的場所。
泛指一般廳堂
唐代賈島詩中“公堂秋雨夜”即指普通的大型廳堂,如文人雅集場所。
舊時官署或法庭
明清時期,“公堂”主要指官府審案的大堂,如《聊齋志異·促織》中“将獻公堂”的用法。現代語境下也延伸為“對簿公堂”“私設公堂”等表達,強調司法場所的權威性。
如需更完整的古籍例證,可參考《漢典》 或《查字典》 的詳細解析。
按鈕選擇避雷針部頒标準蒂埃爾坐标電極糊對證據提出異議粉末塗裝法隔代遺傳估價令狀混合火控計算機加法計數器間歇力假脫機程式實現結晶紫進港脊髓前角綜合征具有雙重國籍者勞思氏紫爐底掠奪性胚區球化處理燒堿塊生态工程收益與費用明細表搪瓷襯糖的痛覺缺失性輕癱土當歸烯未發行的