月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

綱要表英文解釋翻譯、綱要表的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 skeleton table

分詞翻譯:

綱要的英語翻譯:

compendium; essentials; outline; program; rundown; sketch
【醫】 schema; scheme

表的英語翻譯:

rota; surface; table; watch
【計】 T
【化】 epi-
【醫】 chart; meter; sheet; table
【經】 schedule

專業解析

綱要表在漢英詞典中的核心釋義指一種系統化、層級化的内容概要或計劃清單,用于清晰呈現主題要點、結構框架或時間安排。其英文對應詞需根據具體語境選擇,常見以下三種譯法:

  1. Outline/Schedule

    當強調時間順序或流程規劃時,綱要表可譯為 ScheduleTimetable。例如項目進度綱要表(Project Schedule)或課程安排表(Course Timetable),體現任務的時間節點與執行順序。

  2. Summary Table

    若側重數據或信息的濃縮呈現,則適用 Summary Table。例如統計報告中分類彙總關鍵指标的表格,通過行列結構實現信息高效對比(如"年度財務綱要表"譯為 Annual Financial Summary Table)。

  3. Syllabus (教育領域特指)

    在教育語境中,綱要表專指課程大綱(Syllabus),明确列出教學目标、章節主題、評估方式及學習資源,是教學活動的權威框架。例如《大學英語課程綱要表》譯為 College English Syllabus


權威來源參考:

  1. 中文釋義依據《現代漢語詞典》(第7版)對"綱要"的定義:"内容的要點或大綱",結合"表"的"分類排列事項"特性。

    商務印書館《現代漢語詞典》

  2. 英文譯法參照《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)outline 詞條:"a description of the main facts or points involved in sth"。

    牛津詞典官網

  3. 教育領域應用參考中國教育部《義務教育課程方案》,其中"課程綱要"明确對應 Syllabus 的規範表述。

    教育部文件庫

網絡擴展解釋

“綱要表”可以理解為以表格形式呈現的綱要内容,用于更清晰地展示計劃或主題的核心要素。以下是詳細解釋:

一、綱要的基本含義

綱要指對某一主題、項目或政策的概要性描述,包含關鍵目标、步驟、資源分配等要素。例如《全國農業發展綱要》即是對農業政策的系統性提煉。

二、“綱要表”的具體形式

将綱要内容以表格化結構呈現,通常包括以下欄目:

  1. 目标:計劃的核心目的(如提高效率、完成項目);
  2. 步驟:分階段任務或實施流程;
  3. 時間節點:各階段起止時間;
  4. 責任主體:執行部門或人員;
  5. 備注:補充說明或風險提示。

這種形式使複雜信息更直觀,常見于項目管理、政策文件或學術研究中。

三、與相關概念的區分

四、應用場景舉例

如需更完整的定義或案例,可參考權威詞典(如漢典)或項目管理指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉式法齒核橄榄束翠綠的電子束記錄儀掉包多數決議案反論複波産生器更替通路矽膠薄層色譜法海濱八疊球菌航圖後進還存法尖音結構化微程式硫化铊目标代碼兼容的母體絨毛葉三叉蕨素少突神經膠質細胞實用工具箱收報局手足痛雙鍊技術特許會計師調整楔