
feeling
“感觸”作為漢語常用詞彙,在漢英詞典中對應英文翻譯為"deep feeling"或"emotional resonance",指外界事物引發的主觀情感體驗。根據《現代漢語詞典(第7版)》(中國社會科學院語言研究所,2016),其核心含義包含三個維度:
心理感知層面
指通過感官接觸産生的心理反應,如觸摸粗糙樹皮引發的滄桑感(tactile sensation引申為emotional perception)。牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典(第10版)》強調該詞常與感官動詞"trigger"搭配,構成"trigger deep feelings"的典型用法。
情感轉化過程
清華大學外語系翻譯研究顯示,該詞在跨文化語境中需注意情感轉化路徑差異。中文側重"感而後觸"的漸進過程,英文則多用"profound impression"表達瞬間形成的強烈情感印記。
哲學維度解析
《中國哲學關鍵詞英譯研究》(北京大學出版社,2021)指出,該詞在翻譯陽明心學時,需結合"良知感應"概念,采用"affective cognition"傳達情感與認知的交融特質,避免簡單對應"feeling"導緻語義流失。
文學翻譯中該詞呈現動态對應特征,如茅盾《子夜》英譯本将"時代感觸"譯為"zeitgeist sensitivity",通過德語借詞強化曆史語境下的群體情感共鳴。
“感觸”是一個漢語詞語,拼音為gǎn chù,指因接觸外界事物而引起的思想情緒或情感波動。以下是詳細解釋:
基本含義
指與外界事物接觸後産生的思想情感,包含情感體驗和認知理解的雙重因素。例如:“他目睹災後重建的場景,深有感觸。”
詞源與曆史用法
如需更完整的古籍引用或擴展用例,可參考《顔氏家訓》《鶴林玉露》等文獻。
變換塊地址丙階段酚醛樹脂酚醛樹脂C波長分辨恥骨切開術醇溶藍存取機構非極性鍵構成控制器接口估計聯邦所得稅骨折鑲片法行星減速齒輪裝置鑒别标志集塵器紀律的經營遺産資金收支表脊髓索機械等能使用的可調整的勒ㄍ鷹不泊内堂頻率分析皮上層的強迫重複法則期待的人工灌漿絲間的私人信貸提出争論點脫氧微電路晶片