幹杯英文解釋翻譯、幹杯的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
cheers; drink to; toast
相關詞條:
1.toast 2.drinkto 3.skoal 4.Bottomsup
例句:
- 讓我為你的健康幹杯。
Let me drink to your health.
- 我要為此幹杯。
I'll drink to that.
- 我們要為新娘的健康幹杯。
We must drink to the health of the bride.
- 我提議為我們的友誼幹杯。
I wish to propose a toast to our friendship.
分詞翻譯:
幹的英語翻譯:
do; work; able; dry; empty; for nothing; main part; trunk; offend; strike
【醫】 caudex; scapus; shaft; stem; truncus; trunk
杯的英語翻譯:
cup; calix; chalice; grail
【醫】 cup; Cyath.; cyathus; poculum
專業解析
"幹杯"是一個常用的漢語祝酒詞,其含義和用法在漢英詞典中通常有以下詳細解釋,結合語言文化背景分析如下:
一、字面釋義與核心含義
-
字面翻譯
"幹杯"直譯為英文是"Bottoms up" 或"Dry the cup",強調飲盡杯中酒的動作。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
-
核心定義
指飲酒時舉杯表達祝願或慶祝,要求雙方飲盡杯中酒,象征誠意與情誼。
來源:《牛津英漢漢英詞典》
二、文化内涵與使用場景
-
社交禮儀功能
- 在宴會、聚會中用于表達友好、感謝或祝賀(如婚禮、慶功宴)。
- 中文語境中常伴隨舉杯碰撞的動作,體現"同歡共飲"的集體文化。
來源:中國文化部《中華禮儀辭典》
-
中西差異對比
英語中的"Cheers" 更側重輕碰杯緣的隨意緻意,而"幹杯"隱含"一飲而盡"的約定俗成,常見于東亞酒文化。
來源:劍橋大學出版社《跨文化交際研究》
三、實際用法示例
四、延伸語義與變體
- 非酒精場景的借用
現代用法中也可用于飲料或茶,表達祝福意圖(如:"以茶代酒,幹杯!")。
- 方言變體:
粵語中稱"飲勝",閩南語為"啉焦"(lim jiao),均含飲盡之意。
來源:商務印書館《漢語方言大詞典》
參考來源
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 北京:商務印書館, 2016.
- 牛津大學出版社. 《牛津英漢漢英詞典》. 2020修訂版.
- 中國文化部. 《中華禮儀辭典》. 上海辭書出版社, 2015.
- Scollon, R., & Scollon, S.W. 《跨文化交際:話語分析法》. 劍橋大學出版社, 2001.
- 惠宇(主編). 《新世紀漢英大詞典》. 外語教學與研究出版社, 2010.
- 許寶華(主編). 《漢語方言大詞典》. 中華書局, 1999.
網絡擴展解釋
“幹杯”是一個常見的祝酒用語,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解釋:
一、基本釋義
-
詞義
指“喝完杯中的酒”,通常用于勸酒或慶賀的場合。例如:“為我們的好運氣幹杯!”
在中文語境中,也直接作為祝酒時的動作用語,如“老李,幹杯!”。
-
詞性結構
動賓式短語,由動詞“幹”(意為“盡、喝完”)和賓語“杯”組成。
二、發音與詞源
- 讀音:拼音為gān bēi,其中“幹”讀第一聲(gān),而非第四聲(gàn)。
- 起源:與中國古代飲酒禮儀相關,人們通過一飲而盡表達誠意,并帶有驅邪、祈福的寓意。
三、使用場景
- 社交場合
常見于宴會、婚禮、生日聚會等慶祝活動,如“為新郎新娘幹杯”。
- 文化延伸
可靈活替換飲品,如“以茶代酒幹杯”,或用于跨語言場景,例如法語“porter un toast”。
四、外文對應
- 英語:Cheers(直接表達祝酒)。
- 法語:Porter un toast(舉杯緻意)。
五、常見誤區
- 讀音混淆:需注意“幹”讀作gān,與“幹活(gàn)”區分。
- 非網絡用語:盡管廣泛使用,但“幹杯”并非網絡衍生詞彙,而是傳統飲酒文化的一部分。
如果需要更完整的例句或文化背景,可參考來源網頁。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
奧半食不法侵占草率稱酸槽穿梭觸發器多相彌散質酚鹽氟钽酸鹽公共緩沖器固定式吸附劑床磺化溶解油化學紙漿結腸系膜折術計量開支稅藍輝光淋巴結炎耐縮的熱力學活性人造石圍模法賽庚啶掃描頭設備維修審查帳簿聲門下喉炎碎銅鹽脫硫加氫