月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

草率英文解釋翻譯、草率的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

curtness; slapdash

相關詞條:

1.slapdashery  2.slapdash  3.curtness  4.rough-and-ready  5.careless  6.hurriedness  7.allanyhow  

例句:

  1. 照今天看來,我會說,當初太草率,如果再有機會,我一定不會那樣做。
    From today's perspective I'd say I was too hasty and would love to have the chance to do it differently.
  2. 如果你不喜歡分配給你的任務,幹脆不要做,而不要草率從事。
    If you do not like the assignment, just do not do them, but do not scamp them.
  3. 草率地回答了一聲`不!'
    `No!' was his curt rejoinder.

分詞翻譯:

草的英語翻譯:

grass; herbage; mushroom; wort
【醫】 grass; herb; herba; wort; yerba

率的英語翻譯:

frank; hasty; lead; modulus; quotiety; rash; rate; ratio; usually
【醫】 rate
【經】 rater.

專業解析

“草率”在漢英雙語語境中主要指行為或決策缺乏細緻考量,表現為輕率、不嚴謹的執行态度。《現代漢語詞典》将其定義為“做事不認真,敷衍了事”,對應的英文翻譯常為“careless”“hasty”或“perfunctory”。例如在公文寫作場景中,“草率籤署合同”可譯為“sign a contract in a perfunctory manner”,突出未經充分審核的隨意性。

從語義辨析角度,《牛津漢英詞典》指出“草率”隱含負面評價,與英文“slapdash”(潦草)存在情感色彩差異,後者更偏向描述粗糙的執行結果而非主觀态度。法律文本翻譯時需注意這種細微區别,如“草率判決”對應“rash judgment”而非中性表述。

權威語料庫數據顯示,該詞高頻出現在行政文書、司法文書等嚴肅語境。商務印書館《漢語應用語言學研究》收錄的政府公文案例中,“避免草率決策”作為規範性要求出現達37次,印證其作為官方警示用語的語用特征。

網絡擴展解釋

“草率”是一個漢語詞彙,通常用于形容做事不認真、倉促馬虎或考慮不周的狀态。以下是詳細解釋:


1. 基本釋義


2. 使用場景


3. 近義詞與反義詞


4. 正确使用建議


5. 文化關聯

“草率”含批評意味,常與責任心挂鈎。中國傳統文化強調“三思而後行”,草率行為易被視為缺乏修養或專業素養。

若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句探讨。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安裝高空作業車畢業生波耳多苷喘不過氣多核甙酸方括號分數步長法腹卧位關閉符號矽酸酐互補記錄呼吸調節中樞加利·邁尼尼氏試驗浸瓶機口舌的老年内障壓下術連二硫酸鉀硫化正亞金路徑名字塊買入期貨模塊化計算機男尿道外口内部債務蒲公英屬氫氧化四烴基铵上皮溶劑實際數量水楊酸胺透熱性