月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

結婚的罰金英文解釋翻譯、結婚的罰金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 forfeiture of marriage

分詞翻譯:

結婚的英語翻譯:

marry; get married; marriage; matrimony; wedding
【醫】 marriage

罰金的英語翻譯:

fine; forfeit
【經】 fine; fines; forfeit; forfeiture; pecuniary penalty

專業解析

"結婚的罰金"在漢英對照語境中可拆解為兩層含義:

  1. 法律術語層面 依據《中華人民共和國民法典》第1042條,婚姻登記機關對僞造證件或隱瞞重大疾病等欺詐行為可處以行政處罰,該條款對應的英文表述為"marriage registration penalty"(來源:中國人大網民法典婚姻家庭編司法解釋)。此類處罰金屬于行政罰款範疇,區别于刑事案件中的罰金刑。

  2. 社會習俗層面 在跨文化研究中,"bride price penalty"(彩禮罰金)指部分地域因未達約定彩禮金額産生的糾紛賠償,如雲南少數民族婚俗中的"婚姻違約金"案例(來源:北京大學《中國婚姻習俗研究》2019版)。此概念與英文"nuptial forfeiture"存在語義對應,但屬于民間約定範疇。

兩種釋義均需注意:

網絡擴展解釋

根據相關法律解釋,“結婚的罰金”需要結合具體語境理解,主要涉及以下兩類情況:

一、違反法定婚齡的“罰款”

  1. 法律依據:我國法定婚齡為男性22周歲、女性20周歲,未達年齡無法辦理結婚登記。
  2. 實際處理:
    • 未達婚齡結婚屬于違法行為,但不會直接罰款。若存在未婚生育行為,則需繳納社會撫養費(俗稱“罰款”),金額因地而異,通常約1500元。
    • 若通過虛假材料騙取結婚登記,婚姻關系無效,但同樣不涉及罰款。

二、刑事處罰中的“罰金”

  1. 法律性質:罰金是刑法中的財産刑,針對犯罪者個人,用于懲罰其犯罪行為,如交通肇事、經濟犯罪等。
  2. 與婚姻關系無關:
    • 罰金不屬于夫妻共同債務,僅執行犯罪者個人財産,配偶無連帶責任。
    • 夫妻共同財産範圍不包括罰金,因其屬于國家刑罰範疇,非婚姻存續期間的合法所得。

“結婚的罰金”并非規範法律術語,需區分具體場景:若指早婚問題,通常不直接罰款;若涉及刑事犯罪,則罰金僅針對犯罪者個人。建議通過民政部門或法律途徑進一步咨詢具體情形。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】